getrennte němčina

Příklady getrennte příklady

Jak se v němčině používá getrennte?

Citáty z filmových titulků

Tut mir Leid, dir das zu sagen, holdes Weib, aber die Familienfinanzen reichen nicht für eine getrennte Unterbringung.
A nerad vám připomínám, ženuško, že náš rodinný rozpočet na separé nestačí.
Nein, getrennte Gläser, einer ist für ihn.
Ne, ne, ne. Ve dvou sklenkách, samozřejmě.
Dann wären wir immer nah beieinander. und müssten nicht getrennte Wege gehen.
Tak bychom si mohli zůstat nablízku. a nemuseli bychom se rozejít.
Getrennte Sitzplätze, keine Verbrüderung.
Po jednom u stolu, zákaz bratříčkování.
Männer und Frauen haben getrennte Schlafsäle.
Muži a ženy spí zvlášť.
Wir werden zwei getrennte Zimmer nehmen.
Philippe?
Getrennte Wege.
Každý zvlášť.
Wir haben getrennte Schlafzimmer.
Máme oddělené ložnice.
Ab hier gehen wir getrennte Wege.
Teď se rozejdeme.
Damit man uns nicht auf die Spur kam, gingen wir getrennte Wege.
Jmenuje se Mason.
Getrennte Tickets. Unbestätigt.
Dvě samostatné letenky, nepotvrzené.
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit und gehen getrennte Wege.
Došlo k nedorozumění. Rozchod názorů.
Getrennte Betten oder ein großes Ehebett?
Tady ne. Chcete dvě postele nebo jednu manželskou?
Getrennte Sitzplätze.
A naskočte si. Každý sedí zvlášť.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine getrennte Humanität wäre das äußerste Vermächtnis eines ungebremsten globalen Kapitalismus.
Dědictvím nespoutaného globálního kapitalismu by se stalo navždy rozdělené lidstvo.
Ein halbes Jahrhundert lang schritt der Prozess der europäischen Integration voran - manchmal mit Rückschlägen, manchmal mit riesigen Schritten nach vorn - und verband zuvor getrennte Märkte durch die Schaffung sehr enger Handelsbeziehungen.
Proces evropské integrace postupoval celé půlstoletí - občas klopýtaje přes překážky, občas mílovými kroky vpřed - a budováním velice úzkých obchodních vztahů spojoval dříve odloučené trhy.
Traditionell sind Psychotherapie und Neurologie also voneinander getrennte Wissenschaften mit ihren eigenen Fachbereichen, Weltanschauungen und Sprachen und betrachten einander mit Argwohn und Misstrauen.
Proto se psychoterapie a neurovědy tradičně držely svých vlastních kateder, světonázorů a jazyků a hleděly na sebe s podezřením a nedůvěrou.
In der Zwischenzeit ist die anfängliche Begeisterung für das neuerliche Inkrafttreten von Glass-Steagall - also die Zerschlagung der Bankenfunktionen in getrennte Institutionen - unter die Räder gekommen.
Počáteční zápal pro obnovu Glass-Steagallova zákona - tedy pro rozdělení bankovních funkcí do samostatných institucí - mezitím notně ochabl.
Getrennte Schulen sind ein Integrationshindernis und führen zu Vorurteilen und Erfolglosigkeit.
Segregované školství je překážkou integrace a vytváří předsudky a neúspěchy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »