gewaltsame němčina

Příklady gewaltsame příklady

Jak se v němčině používá gewaltsame?

Citáty z filmových titulků

Eine Zeit lang sammelte ich nur gewaltsame Bilder.
Jednu dobu jsem sbíral fotky násilných činů. Posaď se, prosím.
Erwarten Sie gewaltsame Ausschreitungen?
Očekáváte dnes nějaké násilí?
Die Behörden von Melville sind der Meinung. Das der gewaltsame Tod der Grundschullehrerin. Eventuell mit dem Tod von Duke und Annie in Zusammenhang stehen.
Policie si myslí, že tragické úmrtí paní Davisové... může souviset s dalším zločinům,. ke kterému došlo na hřbitově začátkem týdne.
Oder stellst du dir verschiedene Todesarten vor, gewaltsame und so, und überlegst, welche die schlimmste wäre?
Přemýšlels někdy o různejch způsobech umírání, těch násilnejch, a kterej z nich by byl ten nejhorší?
Egal welche Farbe, jeder gewaltsame Tod wird mit einem Feuerwerk gefeiert.
Ať je barva dne jakákoli, násilná smrt se vždy slaví rachejtlemi.
Gewaltsame Züge hat sie allerdings.
Má znamení násilí.
Ich will gewaltsame Ausschreitungen wie bei Ihrem letzten Besuch verhindern.
Chci jen předejít násilí, které vypuklo při minulé vaší návštěvě.
Gewaltsame Übernahmen.
Nucená správa.
Er verbot seinen Söhnen, seiner Frau. und seiner Schwiegertochter, Fremde auf sein Grundstück zu lassen, wenn er nicht da wäre; und gegen gewaltsame Eindringlinge. sollten sie sich wehren, ihr Haus verteidigen.
A nařídil svým synům a manželce. a snaše. aby nikdy nenechali nikoho se jí zmocnit. a pokud by použili sílu, aby se bránili také tak.
Als gewaltsame Trickfilme zu Beginn des 21. Jahrhunderts gesetzlich verboten wurden, legten die darauf folgenden idealisierten, scheinbar guten Trickfilmfiguren diese menschliche Bosheit ab, und eine verkehrte soziale Polarität.
Když tyto násilnické grotesky byli zakázané zákonem na začátku 21 století, další ideální a zdánlivě vlídné kreslené postavy podporující lidskou zlobu, a obrácenou sociální polaritu byli.
Das Geheimnis zum Sieg, der gewaltsame Weg zum Frieden.
Věděla jsi, že verze Woodyho Allena je lepší než ta Tolstého, protože je zábavnější?
Ich sagte Ihnen, es ist eine gewaltsame Kultur.
Říkal jsem vám, je to kultura plná násilí.
Es ist eine sexuelle Anziehungskraft zu Männern, welche gewaltsame Verbrechen begehen.
Je to sexuální přitažlivost k mužům, kteří se dopustili násilných trestných činů.
Die Hälfte von denen hat gewaltsame Verbrechen in ihrem Strafregister.
Půlka z nich má v záznamu násilnou trestnou činnost.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zugegeben: der gewaltsame islamische Fundamentalismus hat tieferen Wurzeln in den verblassenden Versprechungen des arabischen Nationalismus.
Násilný islámský fundamentalismus má nepochybně hlubší kořeny v blednoucím příslibu arabského nacionalismu.
Und gewaltsame Konflikte bleiben weit verbreitet, wobei die weltärmsten Regionen am anfälligsten für Gewaltausbrüche sind.
Běžné zůstávají i násilné střety, k nimž jsou jako ohniska nejnáchylnější nejchudší regiony světa.
Diese Ziele umzusetzen hieße nicht nur, das Leben von Milliarden von Menschen zu verbessern, sondern würde auch von Armut, Hunger und dem Kampf um knappe Ressourcen angeheizte gewaltsame Konflikte verhindern.
Dosažení těchto cílů by nejen zlepšilo životy miliard lidí, ale rovněž by předešlo násilným střetům, jež rozdmýchává chudoba, hladovění a zápasy o vzácné zdroje.
In Frankreich und Spanien gibt es kleine, aber effiziente (und manchmal gewaltsame) regionale Bewegungen.
Ve Francii a Španělsku operují malá, ale účinná (a občas násilná) regionální hnutí.
Da beide, Tudjman und Milosevic, an einen ethnisch homogenen Staat glaubten, schürten sie gewaltsame Bevölkerungswanderungen (also: ethnische Säuberung) und eine Teilung des Territoriums zwischen den Bevölkerungsgruppen.
Protože Tudjman i Miloševič věřili v etnicky homogenní státy, podporovali oba nucené přesuny obyvatelstva (tj. etnické čistky) a rozdělovali si území mezi sebe.
Er stiftete auch viele gewaltsame innenpolitische Zwischenfälle in Serbiens an.
Stál rovněž za celou řadou násilných incidentů v srbské vnitřní politice.
Niemand möchte die Straßen von Damaskus im Protest untergehen sehen. Niemand möchte gewaltsame Konfrontationen zwischen Protestierenden und Sicherheitskräften.
Nikdo si nepřeje, aby ulice Damašku zachvátily protesty nebo aby mezi demonstranty a bezpečnostními složkami vypukly násilné střety.
Auf gewaltsame Revolutionen folgen selten liberale Regime.
Násilné revoluce zřídkakdy vyústí v liberální režimy.
Gewaltsame Polarisierung ist nicht nur zwischen den Stämmen im Osten und m Westen, sondern auch zwischen einigen westlichen Stämmen ausgebrochen.
Násilná polarizace nevznikla jen mezi východními a západními kmeny, ale také mezi některými kmeny na západě země.
Sechs Personen wurden getötet - eine Erinnerung daran, was passieren kann, wenn gewaltsame Polarisierung zwischen benachbarten Städten und Dörfern fortbesteht.
Zemřelo šest lidí - což je připomínka toho, co se může stát, když mezi sousedními městy a vesnicemi vytrvale sílí polarizace.
Mit der Ausnahme von Libyen, wo das gewaltsame Patt noch eine Weile anhalten könnte, werden sich auch die bedrängten nordafrikanischen Regimes weiter durchwursteln.
Obléhané severoafrické režimy mimo Libyi, kde ještě nějakou dobu přetrvá násilný pat, se situací také nějak protlučou.
Dahinter steht, dass die NATO und andere regionale Organisationen die erste Stufe der Rechtmäßigkeit und Legitimität bereitstellen, die für eine erfolgreiche gewaltsame Lösung erforderlich ist.
Hlubší význam pak spočívá v tom, že první úroveň legálnosti a legitimity potřebné k úspěšnému použití síly zde poskytují regionální organizace včetně NATO.
Dies könnte den Boden für eine gewaltsame Konfrontation zwischen den pakistanischen Massen und Musharrafs Regierung bereiten.
To by mohlo vytvořit podmínky pro násilný střet mezi pákistánskými masami a Mušarafovým režimem.
Ja, der Kreml schaffte es, die Hoffnung des aufsässigen Micheil Saakaschwili auf gewaltsame Wiedervereinigung seines Landes zu zerschmettern.
Ano, Kremlu se podařilo rozmetat na kusy naději nafoukaného Michaila Saakašviliho vampnbsp;opětovné sjednocení své země silou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »