gewaltsam němčina

násilný

Význam gewaltsam význam

Co v němčině znamená gewaltsam?

gewaltsam

unter Anwendung von Gewalt, Gewalt ausführend Die Polizei geht gewaltsam gegen die Demonstranten vor.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gewaltsam překlad

Jak z němčiny přeložit gewaltsam?

gewaltsam němčina » čeština

násilný násilně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gewaltsam?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gewaltsam příklady

Jak se v němčině používá gewaltsam?

Citáty z filmových titulků

Renfield hat auf seinen Geruch gewaltsam reagiert.
Renfield reagoval na její vůni velice agresivně.
Andere erzählen von seinem ungewöhnlichen Verhalten. als er große Persönlichkeiten der Musik einlud. und sie dann gewaltsam rauswarf.
A máme zde i další, kteří můžou potvrdit jeho neobvyklé chování, když pozval k sobě domů neváženější osoby hudebního světa. a poté je násilně vyhodil.
Ich musste gewaltsam ausbrechen.
Musel jsem utéct.
Aber der Versuch ist zu gewaltsam.
Ale je to moc razantní změna.
Gewaltsam?
Násilím?
Steven Maryk, Leutnant der US Marine, hat während seines Dienstes auf der Caine am 31. Juli 1 944 eigenmächtig und gewaltsam den Kommandanten Queeg abgesetzt.
Steven Maryk, poručík válečného námořnictva v záloze, zbavil kapitána Phillipa Queega úmyslně a neoprávněně velení lodi. Stalo se tak 31. července 1944 na palubě lodi USS Caine.
Gewaltsam, gegen ihren Willen.
Silou, proti její vuli.
Ich habe gefürchtet, daß jemand meine Tür gewaltsam öffnen oder schließen würde.
Nejvíc jsem se bál, aby prudce neotevřeli dveře.
Die Fotos wurden als Beweis aufgeführt, dafür dass Herr Quill gewaltsam starb.
Byly použity jen ty, které dokazují, že zesnulý zemrel násilnou smrtí.
Von den Menschen gewaltsam aus dem Schlaf gerissen, reagierte die Erde mit vulkanischer Heftigkeit.
Matka Země, podnícená lidským násilím, odpověděla svou vulkanickou silou.
Tu es nicht gewaltsam. Schlage mich nicht bewusstlos und benutze kein Chloroform mehr.
Nedělej to tak podle. myslím, nebij mě do bezvědomí neuspávej mě znovu nebo tak..
Man würde uns gewaltsam zu eurem Glauben zwingen.
Myslíš, že je lehké žít ve strachu?
Du hättest uns verraten können. Man würde uns gewaltsam zu eurem Glauben bekehren.
Můžeš zavolat mnichy...kteří nás donutí přijmout tvoji víru.
Captain, Sie haben die Macht, uns die Kristalle gewaltsam zu entreißen.
Kapitáne, vy samozřejmě máte moc si krystaly od nás vynutit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Wesentlichen ist die Wahrscheinlichkeit, dass heute lebende Menschen gewaltsam zu Tode kommen oder Gewalt oder Grausamkeit durch die Hand eines anderen erleiden geringer, als für seine Vorfahren in allen früheren Jahrhunderten.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
Wird eine Regierung gewaltsam gestürzt, herrscht das neue Regime gewöhnlich mit Gewalt und nicht mittels demokratischer Verfahren, und sei es nur, um sich jener zu erwehren, die es besiegt hat.
Když vláda padne násilím, nový režim obvykle nevládne demokratickými postupy, ale silou, i kdyby jen proto, aby si od těla udržel ty, které porazil.
Den Menschen die Demokratie gewaltsam einzutrichtern, besiegele die eigene Niederlage.
Cpát lidem demokracii do krku samo popírá svůj cíl.
Die radikalen Führer von Daesh lassen sich gewaltsam ausschalten, doch um die fast 200 Millionen jungen Muslime zu überzeugen, dass der Extremismus eine tödliche Einbahnstraße ist, müssen wir mehr tun.
Tvrdá síla dokáže eliminovat nejzarytější předáky Daeše. K tomu, abychom přesvědčili téměř 200 milionů mladých muslimů, že extremismus je slepá ulička, však budeme potřebovat mnohem víc.
Es würde ihnen nicht schwerfallen, die bereits durch die heutige fremdenfeindliche Propaganda scharfgemachten Durchschnittsrussen zu überzeugen, dass Tiflis, Sewastopol, Astana und Tallinn zu Russland gehören und gewaltsam beansprucht werden sollten.
Nebylo by pro ně těžké přesvědčit obyčejné Rusy, nalomené už dnešní xenofobní propagandou, že Tbilisi, Sevastopol, Astana i Tallinn patří Rusku a že je třeba je dobýt silou.
Aber die USA erkennen nun, dass in einem gewaltsam besetzten Land nicht einmal eine Supermacht Sicherheit gewährleisten kann.
USA si však konečně uvědomují, že ani supervelmoc nedokáže zajistit bezpečnost v zemi okupované silou.
Obama hat sich von der US-Mission distanziert, die Welt gewaltsam zu befreien.
Obama se distancoval od amerického poslání osvobozovat svět silou.
Da Brustkrebs so gewaltsam eindringt und sich so unvorhersehbar ausbreitet, ist ein chirurgischer Eingriff nicht immer geeignet.
Poněvadž je ale rakovina prsu tak útočná a šíří se tak nepředvídaně, nevystačíme si vždy jen chirurgií.
Natürlich ging die chinesische Regierung gewaltsam vor, aber sie hatte das gute Recht auf der Straße für Ordnung zu sorgen.
Čínská vláda postupovala příliš tvrdě, to ano, ale měla plné právo obnovit v ulicích pořádek.
Seit dem 21. Januar halten Stock schwingende, in Burkas gehüllte Studentinnen der Jamia Hafsa, der islamischen Frauenuniversität neben der Lal Masjid, ein Regierungsgebäude gewaltsam besetzt: die Kinderbibliothek.
Studentky Džámia Hafsa, ženské islámské univerzity při Lal Masdžíd, vyzbrojené obušky a zahalené v burkách, už od 21. ledna násilně okupují Dětskou knihovnu, tedy státní budovu.
Dieser Krieg flammte immer wieder bis in die frühen Jahre der sowjetische Ära auf. 1944 wurde die ganze Bevölkerung Tschetscheniens gewaltsam nach Zentralasien umgesiedelt.
Plameny této války dlouho neuhasínaly ani s nástupem sovětské éry a roku 1944 byla celá čečenská populace násilně deportována do Střední Asie.
In Spanien und Sizilien wurden Moslems diskriminiert, gewaltsam getauft und seit dem 15. Jahrhundert vertrieben.
Ve Spanělsku a na Sicílii byli muslimové diskriminováni, násilím křtěni a vyháněni od 15. století.
Die Wahrheit ist, dass Ukrainer jeden Tag gewaltsam um einen Großteil unseres nationalen Reichtums betrogen werden.
Pravda je taková, že Ukrajincům je dnes a denně silou upíráno nase národní bohatství.
Im März 2005 unterbrach die Polizei gewaltsam eine Demonstration zur Feier des Internationalen Frauentages.
V březnu 2005 policie násilím rozehnala demonstraci na oslavu Mezinárodního dne žen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...