rücksichtslos němčina

lehkomyslný, bezstarostný, bezohledný

Význam rücksichtslos význam

Co v němčině znamená rücksichtslos?

rücksichtslos

bezohledný andere nicht schonend
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad rücksichtslos překlad

Jak z němčiny přeložit rücksichtslos?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako rücksichtslos?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rücksichtslos příklady

Jak se v němčině používá rücksichtslos?

Citáty z filmových titulků

Gerissen und rücksichtslos.
Chytrý a nemilosrdný. Kdo je to?
Er ist mutig und rücksichtslos und doch freundlich und sanft.
Je udatný a lehkovážný, ale přitom jemný a milý.
Das ist so rücksichtslos.
Ty mě překvapuješ. Žádná ohleduplnost.
Er war herrisch, arrogant, rücksichtslos, gutaussehend und ungestüm.
Byl to muž dominantního charakteru. Arogantní, bezohledný, svéhlavý a násilnické povahy.
Damit er sich vollsaugen kann, bist du rücksichtslos, selbstsüchtig, unehrlich.
Nezastavíš se před bezohledností, sobectvím a lží, jen aby se nacucala.
Vivian ist anspruchsvoll smart und rücksichtslos.
Vivian je rozmazlená, prohnaná a nelítostná.
Du wirst auf einen simplen Fall angesetzt, und gehst rücksichtslos vor.
Vrhla ses na nějaký pitomý případ. a vrtáš se v něm hlava nehlava!
Wie rücksichtslos!
Zhroutí se.
Und das wäre nicht geschehen, wenn du tief im Inneren so kalt und rücksichtslos wärst.
Nikdy by to neudělala, kdybys byl chladný a bezcitný. Nahlédni do svého nitra.
Wie rücksichtslos von mir.
Jak jsem bezohledná.
Schimpf nicht, war Gedankenlosigkeit Rücksichtslos ist er.
Už s ním ztrácím trpělivost. Nerozumím mu. Nikdy jsem nerozuměl.
Rücksichtslos.
To je směšné!
Du bist rücksichtslos, du hörst nie auf jemanden, nur auf dich selbst.
Jste sobec a tváříte se jako lidumil.
Wie kann man so rücksichtslos Krieg führen!
Můj bože!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Anders ausgedrückt, hatte Bo alle Kennzeichen eines Gangsterbosses: korrupt, rücksichtslos gegen seine Feinde, über dem Gesetz stehend und in seiner Selbstdarstellung trotzdem moralistisch.
Jinými slovy vykazoval Po všechny znaky gangsterského bossa: zkorumpovaný, nelítostný k nepřátelům, pohrdající zákonem, a přesto mravokárný ve vlastní prezentaci.
Weniger schädlich, aber trotzdem problematisch ist die Wahl einer Minderheitsregierung - wie in Polen -, die rücksichtslos die persönlichen Interessen ihrer Mitglieder verfolgt und alle vor der Wahl gemachten Versprechungen bricht.
Méně škodlivé, a přesto problematické je zvolení menšinové vlády - jako v Polsku -, která bezohledně prosazuje osobní zájmy svých členů a porušuje všechny sliby o spolupráci dané před volbami.
Fünf Jahre zuvor war sie die am stärksten gedemütigte Ehefrau in Amerika - eine Frau, deren Privatleben absolut und rücksichtslos öffentlich gemacht worden war.
O pět let dříve to byla nejponižovanější manželka v Americe, žena, jejíž soukromý život se náhle ocitl - kompletně a neúprosně - pod drobnohledem veřejnosti.
Für die kleinen, wirtschaftlich noch immer auf schwachen Füßen stehenden Staaten Ostmitteleuropas ist ein Europa der Nationalstaaten, die einmal mehr rücksichtslos um ihre eigenen Interessen kämpfen, ein Albtraum.
Pro malé a ekonomicky stále křehké středoevropské a východoevropské země je Evropa národních států, které budou znovu nelítostně bojovat za vlastní zájmy, noční můrou.
Populisten an der Macht unterscheiden sich von anderen vielmehr dadurch, dass sie sich ausschließlich um ihr Klientel kümmern (der Rest der Bevölkerung ist vollkommen unwürdig) und dass sie sich rücksichtslos über Kontrollen ihrer Macht hinwegsetzen.
Pro populisty u moci je spíše příznačné, že dbají jen o svou klientelu (zbytek společnosti je naprosto nehodný jejich zájmu) a nijak se nemazlí s brzdami a rovnováhami dělby moci.
Die Monarchie von 1951 bis 1969 unter König Idris und dessen Familie und innerem Kreis missachtete die staatlichen Institutionen rücksichtslos.
Za dob monarchie, která byla v čele země v letech 1951-1969, příbuzní krále Idrise a jeho nejužší kruh nebrali na instituce státu vůbec žádné ohledy.
Doch falls sie zum Erreichen ihrer Inflationsziele rücksichtslos die Zinsen erhöhen, sollten wir uns auf das Schlimmste gefasst machen: eine weitere Episode der Stagflation.
Jestliže ale budou neústupně zvyšovat úrokové sazby, aby dosáhly inflačních cílů, měli bychom se připravit na nejhorší: další epizodu stagflace.
Das hat einen einfachen Grund: Die weltgrößten Unternehmen verfolgen rücksichtslos - und relativ erfolgreich - ihren eigenen Gewinn, und zwar allzu oft auf Kosten der wirtschaftlichen Fairness und der Umwelt.
Příčina je prostá: největší firmy světa neúnavně - a dosti úspěšně - usilují o vlastní zisky, velice často na úkor ekonomické spravedlnosti a životního prostředí.
Keiner kann wissen, wer gute Geschäfte macht und wer rücksichtslos zockt.
Je nemožné posoudit, kdo dělá dobré sázky a kdo bezhlavě hazarduje.
Sogar heutzutage setzt sich die Bankenlobby rücksichtslos über Regulierungsbehörden und Politiker hinweg.
Dokonce i dnes si bankovní lobby dělá z regulátorů a politiků dobrý den.
Man sollte ihre Annahmen rücksichtslos bloßstellen, denn sie hätten es fast geschafft, unsere Welt zu zerstören.
Jejich předpoklady je třeba bezohledně odhalit, neboť se dostali blízko ke zničení světa.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...