bezohledně čeština

Překlad bezohledně německy

Jak se německy řekne bezohledně?

bezohledně čeština » němčina

rücksichtslos gedankenlos
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bezohledně německy v příkladech

Jak přeložit bezohledně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nechtěla jsem to říct tak bezohledně.
Was wissen Sie über Fürsorge?
Přivedl do této země Francouze a ti se k našim lidem chovali naprosto bezohledně.
Er hat die Franzosen hergeholt. Sie treten unsere Landsleute mit Füßen.
Bezohledně jste si přivlastnila jeho tělo.
Sie sind nicht Captain Kirk.
Proč náš ministr tak bezohledně touží po moci?
Warum ist der Minister so skrupellos und machtgierig?!
Vandal je definován jako někdo, kdo úmyslně, bezohledně a lhostejně poškozuje a ničí hodnotné nebo krásné věci.
Ein Vandale ist definiert als jemand, der vorsätzlich, mutwillig und achtlos wertvolle oder schöne Dinge beschädigt oder zerstört.
Musíte se naučit myslet jako on, jednat stejně bezohledně jako on.
Sie müssen lernen, wie er zu denken, ebenso rücksichtslos zu handeln.
Abyste porazil násilníka, musíte v dané situaci reagovat stejně bezohledně a stejně chladnokrevně jako on.
Um gewalttätige Leute zu besiegen, müssen Sie ihnen ebenso rücksichtslos begegnen.
Já se omlouvám, že jsem vtrhnul bez ohlášení, narychlo a taky bezohledně.
Ich bin es, der sich zu entschuldigen hat. Ich komme so rein, ohne anzuklopfen. Ich bin auch ein bisschen aufdringlich.
Tvrdím, že bychom měli velmi pečlivě uvážit, zdali máme to právo, si poněkud bezohledně dopřávat sobecký luxus oproti morálním principům.
Steuereinnahmen geht, sollten wir, glaube ich, sehr sorgfältig abwägen, ob wir dazu berechtigt sind, dem überaus selbstsüchtigen Luxus zu frönen, diesem moralischen Prinzip zu folgen.
Ty jednáš s lidma bezohledně.
Ich will das nicht hochbringen, aber du bist respektlos.
Bezohledně?
Ohne Diskretion?
Dělá to kvůli svýmu otci. Bezohledně.
Seit T.S lernte ich keinen Einzigen kennen.
Chová se k ní bezohledně, ona to snáší.
Es war ihm nie ernsthaft daran gelegen, meine Liebe zu gewinnen.
Místo toho, abychom drželi spolu se každý chytá vlastní nitě a bezohledně ji tahá vlastním směrem.
Anstatt, dass jeder versucht, alles zusammenzuhalten, ziehen sie alle an den Fäden und ziehen in 1 00 verschiedene Richtungen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Robert Mugabe je stárnoucí tyran, který bezohledně likviduje zimbabwskou ekonomiku a sociální stabilitu.
Robert Mugabe ist ein alternder Tyrann, der ohne fremdes Dazutun die Wirtschaft und soziale Stabilität Simbabwes zerstört hat.
Méně škodlivé, a přesto problematické je zvolení menšinové vlády - jako v Polsku -, která bezohledně prosazuje osobní zájmy svých členů a porušuje všechny sliby o spolupráci dané před volbami.
Weniger schädlich, aber trotzdem problematisch ist die Wahl einer Minderheitsregierung - wie in Polen -, die rücksichtslos die persönlichen Interessen ihrer Mitglieder verfolgt und alle vor der Wahl gemachten Versprechungen bricht.
Británie po první světové válce bezohledně vytvořila servilní irácký stát, když podpořila sunnitské elity, aby ovládaly většinové šíitské obyvatelstvo.
Nach dem Ersten Weltkrieg gründeten die Briten auf rücksichtslose Weise einen unterwürfigen irakischen Staat und unterstützten die sunnitischen Eliten, um die schiitische Bevölkerungsmehrheit zu kontrollieren.
Ohleduplný investor nebude nikdy bezohledně spekulovat s životními úsporami svých klientů, přestože z toho může mít potenciální zisk.
Ein auf andere bedachter Investor wird nie in unverantwortlicher Weise mit den Lebensersparnissen seiner Klienten spekulieren, trotz der potenziellen Gewinne, die ihm das selbst bringen könnte.
Bezohledně a beztrestně ryby loví zahraniční traulery vlekoucí těžké sítě pustošící mořské dno, které zničily šokujících 120 tisíc čtverečních kilometrů důležitého mořského prostředí.
Die ausländischen Trawler fischen ohne Rücksichtnahme und haben so ungestraft mit ihren schweren Schleppnetzen weitflächig unseren Meeresboden zerstört. Kaum fassbare 120.000 km2 wichtigen marinen Lebensraums wurden auf diese Weise schwer geschädigt.
Jejich předpoklady je třeba bezohledně odhalit, neboť se dostali blízko ke zničení světa.
Man sollte ihre Annahmen rücksichtslos bloßstellen, denn sie hätten es fast geschafft, unsere Welt zu zerstören.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...