bezohledně čeština

Příklady bezohledně francouzsky v příkladech

Jak přeložit bezohledně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Wille, můžu se spolehnout, že cokoli řekneš, bude znít bezohledně.
Oh, Will, compte sur toi pour parler brutalement.
Většina faktů zní bezohledně!
La vérité est souvent brutale.
To ostudně a bezohledně zneužívání moci musí skončit!
L'abus sans honte du pouvoir doit cesser à présent.
Hloupé dítě, jak se opovažuješ někoho takhle bezohledně obviňovat?
Stupide enfant, comment osez-vous porter une telle accusation?
Bezohledně jste si přivlastnila jeho tělo. Ale osobnost uvnitř není kapitána Kirka.
Vous lui avez volé son corps, mais l'entité vitale à l'intérieur n'est pas le capitaine.
Myslíš si, že jsme armáda jednoho milionu citově deformovaných lidí, bezohledně pochodujích kolem, řvoucích jeden na druhého slovy, kterým nerozumíme a které nás navíc děsí?
Crois tu que nous soyons une armée d'un million d'inadaptés de la vie? de pauvres malheureux qui se promènent en hurlant les uns sur les autres avec les mots incompréhensibles qui nous rendent plus craintifs encore?
Vandal je definován jako někdo, kdo úmyslně, bezohledně a lhostejně poškozuje a ničí hodnotné nebo krásné věci.
Un vandale est un individu qui, volontairement, ou par ignorance, endommage et détruit des objets de valeur ou de belles choses.
Musíte se naučit myslet jako on, jednat stejně bezohledně jako on.
Vous devez apprendre à penser comme lui, à être aussi impitoyables que lui.
Abyste porazil násilníka, musíte v dané situaci reagovat stejně bezohledně a stejně chladnokrevně jako on.
Pour vaincre une personne violente, il faut réagir avec la même violence impitoyable et froide.
Teď už se neodvážíte tak bezohledně jednat.
Désormais, quelqu'un qui voit la vérité est votre égal.
Absolventská lavice byla krutě a bezohledně zohavena.
Le petit bureau a été monstrueusement et cruellement dégradé.
Roznese-li se, že jsem v případě lady Evy postupoval zvlášť bezohledně, budou ostatní mnohem ochotněji naslouchat hlasu rozumu, chápete?
Si on apprend la triste histoire de Lady Eva, je ramènerais plus facilement les autres à la raison. Vous saisissez?
Moji bratři, přátelé, bývalý manžel, všichni mě obvinili, že svůj smysl pro upřímnost. používám bezohledně.
Mes frères, mes amis et mon ex-mari m'ont tous reproché d'être aussi tranchante qu'une lame de rasoir.
Ty jednáš s lidma bezohledně. Dokonce i se svou ženou.
Excuse-moi, mais il y a un peu trop de gens à qui tu manques de respect.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Robert Mugabe je stárnoucí tyran, který bezohledně likviduje zimbabwskou ekonomiku a sociální stabilitu.
Robert Mugabe est un tyran vieillissant qui détruit à lui tout seul l'économie et la stabilité sociale du Zimbabwe.
Méně škodlivé, a přesto problematické je zvolení menšinové vlády - jako v Polsku -, která bezohledně prosazuje osobní zájmy svých členů a porušuje všechny sliby o spolupráci dané před volbami.
Problématique aussi, bien que provoquant moins de dégâts, l'élection comme en Pologne d'un gouvernement minoritaire qui poursuit sans merci les intérêts personnels de ses membres et manque à toutes ses promesses de coopération faites avant l'élection.
Ohleduplný investor nebude nikdy bezohledně spekulovat s životními úsporami svých klientů, přestože z toho může mít potenciální zisk.
Un investisseur délicat ne spéculera jamais de manière imprudente sur l'épargne de ses clients, en dépit des bénéfices potentiels qu'il pourrait en tirer à titre personnel.

Možná hledáte...