unüberlegt němčina

nedomyšlený, indiskrétní

Význam unüberlegt význam

Co v němčině znamená unüberlegt?

unüberlegt

kSt. ohne vorheriges Nachdenken, nicht überdacht Wir können uns keine weiteren unüberlegten Aktionen leisten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unüberlegt překlad

Jak z němčiny přeložit unüberlegt?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unüberlegt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unüberlegt příklady

Jak se v němčině používá unüberlegt?

Citáty z filmových titulků

Handeln Sie nicht unüberlegt.
Králík, nebuďte vznětlivý, ne v době jako je teď.
Fürst, du agierst unüberlegt. Lass Ilja lieber frei und schenk ihm einen Landsitz.
Co děláš kníže je nerozumné, propustil-li bys Ilju, a na venkov poslal.
Wir dürfen uns nicht trennen und nicht unüberlegt handeln.
Počkejte. Nesmíme se rozdělit. Nepodléhejme jednostranným soudům.
Und dass sie auch Menschen sind, das habe ich unüberlegt gesagt.
Že jsou to jen lidi, mě vůbec nenapadlo.
Ihr Urteil war unüberlegt und verantwortungslos.
Vaše rozhodnutí bylo neuvážené a nezodpovědné.
Das war unüberlegt.
To nebyl dobrý nápad.
Erfahrene Kapitäne machen so was nicht unüberlegt.
Mohlo by to být takhle jednoduché, ano. Věci se můžou zdát jednoduché v kanceláři v CIA.
Es fällt mir nicht leicht, denn ich habe sehr unüberlegt gehandelt.
A není to pro mne snadné, protože jsem jednala velmi nerozvážně.
Das war unüberlegt und gefährlich.
Bylo to bláznivé a nebezpečné.
Dr. Beaumont, Sie berichteten, dass das Klonen von Menschen unüberlegt und technisch kompliziert sei.
Dr. Vermonte, uvedl jste, že. klonování lidí by bylo neuvážené. a technicky těžko uskutečnitelné.
Das war unüberlegt, ein dummer Jungenstreich.
Byl to jen nevinnej žertík.
Das dürft Ihr nicht! Ihr dürft nicht unüberlegt handeln!
To není moudré.
Das war unüberlegt.
Ne, byla jsi úžasná. - Jsem zbrklá a jsem hloupá.
Ich bin impulsiv und unüberlegt.
Jsem zbrklá a jsem hloupá. Co to s tebou dělám?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »