intuitiv němčina

intuitivní

Význam intuitiv význam

Co v němčině znamená intuitiv?

intuitiv

intuitivní auf einer plötzlichen Ahnung, Vermutung beruhend, durch sie bewirkt Intuitiv traf er die richtige Entscheidung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad intuitiv překlad

Jak z němčiny přeložit intuitiv?

intuitiv němčina » čeština

intuitivní intuitivně zastánce intuicionizmu

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako intuitiv?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady intuitiv příklady

Jak se v němčině používá intuitiv?

Citáty z filmových titulků

Trefayne ist sehr intuitiv veranlagt.
Trefayne má velkou intuici.
Stringfellows Verhalten als Parapsychologe suggeriert dass sein vielleicht wichtigstes postoperatives Forschungsziel war intuitiv zu wissen, wer von den Kategorie A Testpersonen am besten geeignet war, die psychisch dominante Rolle zu übernehmen.
Chování Stringfellowa jako parapsychologa naznačuje že hlavním cílem jeho pooperačního výzkumu zřejmě bylo vytušit, který z jeho subjektů kategorie A je nejzpůsobilejší k osvojení si psychické dominance.
Das ist intuitiv offensichtlich.
To je intuitivně zjevné.
Arbeitete er intuitiv?
Intuitivní?
Sie ist sehr intuitiv.
Je velmi intuitivní.
Weil Sie sehr intuitiv sind, Herr Kerew.
Máte výtečnou intuici, pane Kerewe.
Seine Veranlagung ist die des Künstlers, intuitiv und launisch.
Jeho dispozice je v umění, neuvědomosti a trudomyslnosti.
Ich habe es vorige Nacht komplett gelesen. Es ist intuitiv.
Včera večer jsem to celé přečetl.
Wenn ich davon rede, dass die Zeit Stimmungen hat, dass sie intuitiv ist, dann meine ich das nicht metaphorisch.
Když jsem vám říkal, že čas má své nálady, schopnost intuice, nemluvil jsem metaforicky.
Das System ist intuitiv bedienbar.
Ovládání je velmi intuitivní.
Können Sie mir nicht einfach in die Augen sehen und intuitiv handeln?
Nemůžete se mi podívat do očí a naslouchat. intuici?
Das Waffensystem ist sehr intuitiv.
Vaše zbraňová systémy se pak budou lépe ovládat.
Ich denke, Cadet Hailey hat intuitiv...eine ganz neue Betrachtungsweise in der Kosmologie entdeckt.
Myslím, aniž by si to uvědomila...kadet Haileyová intuitivně přišla na úplně nový způsob náhledu na kosmologii.
Ich bin wie Sie, Kleriker. intuitiv.
Jsem jako vy, kleriku. Mám intuici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie auch einer Überprüfung der Realität stand?
Intuitivně se tento pohled jeví jako správný, ale je tomu skutečně tak?
Bismarck sprach von dieser Fähigkeit als der Kunst, Gottes Bewegungen in der Geschichte intuitiv zu erkennen und den Saum seines Gewandes zu fassen, während er vorbeifliegt.
Bismarck tuto dovednost kdysi označil za umění vytušit Boží hnutí v dějinách a chopit se lemu Jeho oděvu, když prochází kolem.
Einstellungsänderungen jedoch folgen nicht immer mit demselben Tempo, und intuitiv wissen wir, dass die Psychologie leicht für vieles herhalten kann.
Navíc intuitivně víme, že psychologii lze snadno vykládat tak, aby znamenala mnoho různých věcí.
Intuitiv hat man das Gefühl, dass diese Unterschiede nicht durch den Islam an sich erklärt werden können.
Již z intuitivního hlediska je logické, že islám sám o sobě nemůže podobné rozdíly vysvětlit.
CAMBRIDGE - Manche Ideen sind intuitiv.
CAMBRIDGE - Některé myšlenky jsou intuitivní.
Aber auch wenn einige Ideen intuitiv oder offensichtlich sind, können sie trotzdem falsch und gefährlich sein.
Jenže ačkoliv jsou některé myšlenky intuitivní nebo jasné, mohou být také chybné a nebezpečné.
Wenn eine Idee sowohl intuitiv wahr und tatsächlich falsch ist, dann liegt das oft daran, dass sie auf einer bestimmten Ebene wahr ist, aber auf einer anderen umgesetzt wird.
Když je určitá myšlenka intuitivně správná a zároveň ve skutečnosti mylná, je to často tím, že je sice správná na určité úrovni, leč aplikuje se na úrovni jiné.
Abgesehen von gegenteiligen Beweisen ergibt dieses Argument auch intuitiv keinen Sinn.
Odhlédneme-li ovšem od důkazů svědčících o opaku, nedává tato argumentace smysl ani intuitivně.
Intuitiv können wir die Bedeutung von Grenzen verstehen, wenn der Verlust unseres Himmels poetisch ausgedrückt wird.
I my intuitivně chápeme důležitost omezení, jakmile ztrátu oblohy sami pocítíme v poetických souvislostech.
Sie spüren intuitiv, dass sie sich nicht mehr ausschließlich auf die absolute Sicherheitsgarantie verlassen können, die die Kombination aus aktiver und passiver Unterstützung der Vereinigten Staaten darstellte.
Intuitivně cítí, že už nemohou spoléhat na absolutní bezpečnostní záruku v podobě kombinace aktivní a pasivní podpory ze strany Spojených států.
Jelzin verstand intuitiv, dass Angst und eine zentralisierte Entscheidungsfindung von oben nach unten keine Art sind, ein modernes Land zu regieren, daher bestand er darauf, die Beziehungen zwischen Bürgern und Staat zu reformieren.
Jelcin intuitivně chápal, že strach a vertikálně řízené, centralizované rozhodování nejsou správnou volbou pro správu moderní země, a proto trval na reformě vztahů mezi občany a státem.
Intuitiv begreift die Mittelschicht, dass eine Ära zu Ende geht.
Střední třída intuitivně chápe, že je to konec jedné éry.
Aber ein derartiger Blickpunkt ergibt intuitiv einen Sinn.
Takové zaměření ovšem dává intuitivně smysl.
Im Hinblick auf Stereotype ergeben verschiedene psychologische Studien, dass Männer zur harten Macht des Befehls tendieren, während Frauen sich als kollaborativ erweisen und intuitiv die weiche Macht von Anreiz und Überzeugungsarbeit verstehen.
Z hlediska stereotypů různé psychologické studie ukazují, že muži tíhnou k tvrdé síle velení, zatímco ženy mají sklon spolupracovat a intuitivně rozumí měkké síle přitažlivosti a přesvědčivosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...