wankelmütig němčina

vrtkavý, přelétavý, nestálý

Význam wankelmütig význam

Co v němčině znamená wankelmütig?

wankelmütig

unentschlossen, unbeständig, unsicher in Gesinnung und Haltung Sein wankelmütiges Verhalten brachte ihm kein Vertrauen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wankelmütig překlad

Jak z němčiny přeložit wankelmütig?

wankelmütig němčina » čeština

vrtkavý přelétavý nestálý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wankelmütig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wankelmütig příklady

Jak se v němčině používá wankelmütig?

Citáty z filmových titulků

Nur ein wenig wankelmütig, nicht?
Kde teď bydlíte?
Bibi, du bist wankelmütig.
Bibi, ty jsi přelétavý tvor.
Amigos, weißt du? Du bist wankelmütig, Mink.
Jsi nevypočítatelnej, Minku.
Nein, wartet! Eure Exzellenz. Die Politik des Kaisers ist wankelmütig.
Vaše excelence, vláda mění svou politiku často, třeba budete brzy odvolán zpět.
Sie sind wankelmütig, Nerys.
Zaváhala si, Nerys.
Er wirkt etwas wankelmütig.
Je trochu nervózní.
Männer sind so wankelmütig, nicht?
Jak vrtkaví jsou muži, není-liž pravda?
Romeo ist Italiener. Immer wankelmütig verliebt. Ja, gut!
Romeo je Ital, neustále do někoho zamilovaný.
Der Mob ist wankelmütig, Bruder.
Dav je zrádný, bratře.
Er war unentschlossen, wankelmütig und schreckte wie gesagt schon vor dem Gedanken an einen Militäreinsatz zurück.
Byl nerozhodný, nevyrovnaný, ajak už jsem řekl, děsil se pouhého pomyšlení na vojenské střetnutí.
Er erschien wunderbar wankelmütig.
Jeví se interesantně nestabilní.
Wenn alle Welt erfahren soll. dass der König wankelmütig, oberflächlich, zügellos. und unfähig ist, sein Wort zu halten, dann werde ich es ihm natürlich sagen.
Pokud chceš světu ukázat, že anglický král je vrtošivý, povrchní, horlivý a neschopný dodržet slovo, tak jim to samozřejmě půjdu říct.
Der König, wie Ihr wisst, ist sehr wankelmütig.
Král, jak víte, může snadno změnit názor.
Sie war wunderschön und brillant und störrisch, ungestüm und wankelmütig.
Byla nádherná a skvělá a. Tvrdohlavá, impulzivní a rozmarná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »