inkonsequent němčina
rozporuplný, nekonzistentní, nedůsledný
Význam inkonsequent význam
Co v němčině znamená inkonsequent?
inkonsequent
Překlad inkonsequent překlad
Jak z němčiny přeložit inkonsequent?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako inkonsequent?
inkonsequent němčina » němčina
Příklady inkonsequent příklady
Jak se v němčině používá inkonsequent?
Citáty z filmových titulků
Dr. Medford, Sie sind inkonsequent.
Doktore Medforde, vy si protiřečíte.
Ich nehme an, das ist inkonsequent, aber wir kennen uns, seit wirjunge Abgeordnete waren.
Asi v tom je rozpor, ale ušel jsem s ním dlouhou cestu od doby, kdy jsme byli zelenáči v Kongresu.
Du bist dermaßen inkonsequent und unvernünftig.
Jste ta nejnerozumnější, nejrozmarnější žena.
Inkonsequent?
Já jsem nerozumná?
Du bist ekelerregend fröhlich. Leichtfertig, inkonsequent.
Frivolní a nedůsledný.
Inkonsequent wäre vielleicht besser, ist zutreffender und klingt weniger hart.
Nevěřím mu ani slovo.
Es war so inkonsequent.
Bylo to celé chaotické.
Meinst du etwa, ich wäre wirklich gerne so inkonsequent?
Myslíš si, že se mi líbí vypadat tak rozporuplně?
Es ist inkonsequent, im Vergleich zu dem, was Morgen wird passieren, wenn Sie die Taste drücken.
Je to bezvýznamné v porovnání s tím, co myslíte, že se stane, až to zítra spustíte.
Du bist inkonsequent in deiner Mythologie.
To je trochu rozporuplná mytologie.
Sie sind unglaublich inkonsequent.
Vaše němčina je strašně nevyrovnaná.
Eine objektive Analyse zeigt allerdings, dass wir so inkonsequent sind wie alle anderen.
Výsledek objektivní analýzy každopádně ukázal, že jsme stejně bezvýznamní jako všichni ostatní.
Ich wusste, dass du mich gerettet hättest, wenn ich es dir befohlen hätte. Denn Teufel sind viel leichter zu durchschauen als die Menschen. Inkonsequent, gewissenlos und unbarmherzig.
V porovnání s lidmi jsou démoni mnohem přímočařejší. krutí a nemístní.
Bei seiner jetzigen Haltung ist das inkonsequent.
Ta si odporuje se současným postojem.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sollte eine vermeintlich universell gültige Norm inkonsequent angewandt werden, um den Interessen einer Nation oder Kultur den Vorzug zu geben, dann wird diese Politik ihre Glaubwürdigkeit verlieren und als doppelbödig zurückgewiesen werden.
Pokud se stane, že bude nějaká domněle univerzální politika aplikována tak, aby z ní určitá země nebo kultura měla větší užitek než druzí, měří taková politika dvojím metrem a nezaslouží si důvěru globálního společenství.