lehkomyslný čeština

Překlad lehkomyslný německy

Jak se německy řekne lehkomyslný?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lehkomyslný německy v příkladech

Jak přeložit lehkomyslný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Byl zábavný a lehkomyslný.
Flott, charmant. Großzügig mit seinem Geld.
Já jsem na kapitána moc lehkomyslný.
Als Skipper wäre ich zu leichtsinnig.
Lehkomyslný.
Auf Teufel komm raus.
Mohlo by se zdát, že jsem byl lehkomyslný.
Man wird mich für leichtsinnig halten.
Jste tak lehkomyslný.
Du bist zu leichtsinnig!
Jako člověk lehkomyslný a přímý, jemuž je lest cizí, nebude zkoumat meče, takže snadno, jen s trochou šikovnosti, zaměníte meč tupý za ten s ostrou čepelí a pomstíte svého otce.
Ein Mann der Unbekümmertheit, geraden Sinns, und fremd der List, so wird er das Florett doch nicht inspizieren, und lhr mit gutem Geschick, nehmt nicht das stumpfe, sondern jenes mit der scharfen Klinge und rächt den edlen Vater so.
Vsadím se, že jste lehkomyslný na horách, jachtě či na pláži.
Ich wette, Sie geben sich genau so lässig in einer Skihütte wie auf einer Yacht oder am Strand.
Není darebák. Je lehkomyslný, to ano. Zbrklý, ale ne zlý.
Er ist vielleicht etwas leichtsinnig und unbedacht, aber kein übler Kerl.
Sehnal jsem lana Malcolma, ale oni myslí, že je lehkomyslný.
Ich habe bereits Ian Malcolm, aber für sie ist er zu modern.
Ani unáhlený, ani lehkomyslný.
Er handelt nicht unbedacht.
Byl jsi lehkomyslný?
Ist das nicht leichtsinnig?
Někdy je lehkomyslný.
Fast toIIkühn.
Ty jsi tak lehkomyslný.
Du bist so unbekümmert.
Tak mi promiň že jsem lehkomyslný. Ne, vlastně díky tobě.
Entschuldigung, wenn ich nicht ganz bei mir bin.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »