unbekümmert němčina

bezstarostný

Význam unbekümmert význam

Co v němčině znamená unbekümmert?

unbekümmert

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend Trotz der ersten Wahlniederlage sah sie der Bundestagswahl unbekümmert entgegen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unbekümmert překlad

Jak z němčiny přeložit unbekümmert?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unbekümmert?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unbekümmert příklady

Jak se v němčině používá unbekümmert?

Citáty z filmových titulků

Unbekümmert stapfte unser Kolumbus in die karge Einöde, dann stoppte, stolperte und schlitterte er.
Náš Kryštof Kolumbus sešel vesele do neprozkoumaných pustin. Zastavil se, vykročil, zakopl a sklouzl.
Wir werden gehetzt und sie morden unbekümmert, genauso gut wie du.
Nás honí po celém světě. a ony jsou přímo tady v Brooklynu a jsou stejně dobré jako ty.
Wie schön, dass Sie so unbekümmert sind.
Těší mě, že to berete tak lehce.
Starb so unbekümmert wie er lebte.
Smrt přijal lehkomyslně stejně jako svůj život.
Da war eine Ungezwungenheit. Alles war verrückt und unbekümmert. Ich lag in Pauls Armen ohne zu wissen, wie es dazu gekommen war.
Vše se odehrávalo s rychlou, bláznivou, kouzelnou spontánností a já jsem se znovu ocitala v Paulově náruči a téměř zapomínala, co se stalo.
Sei nicht so unbekümmert!
Nemluvte hlouposti!
Dekadent, ja. aber unbekümmert.
Dekadentní, ale tolerantní.
Sie ist so freundlich und unbekümmert.
Je tak milá a lehkověrná.
Ich bin vielleicht unbekümmert.
Nevim. Hádam, že řekneš, že je to lhostejný.
Beachten Sie, wie unbekümmert Giotto in seinen schlecht restaurierten Fresken mit Anatomie und Perspektive umgeht.
Bohužel dojem pokazila nevhodná restaurace. Všimněte si, jak si Giotto nedělal problémy s anatomií a perspektivou.
Er saß da, völlig unbekümmert. Er aß einfach nur.
Seděl dole. naprosto beze zájmu.
Hin und wieder sah er mich an, völlig unbekümmert, und aß weiter.
Mohl by jen letmo vzhlédnout, bezstarostně. Pořád jedl.
Wie gewandt und unbekümmert sie sich aufführen, als wäre es Ergebenheit, was sie erfüllt.
Měli by být zatčeni, tak jako tak.
Alle waren unbekümmert.
Nikdo si, zdá se s ničím nedělal starosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch können wir nicht unbekümmert davon ausgehen, dass die Kräfte des nationalen Egoismus weiterhin in Schach gehalten werden.
Nesmíme ale usnout na vavřínech a doufat, že síly národního egoismu zůstanou pevně na uzdě.
Allerdings würde Hirschman zweifellos auch die Entwicklungsländer kritisieren, weil sie ihrer Verantwortung nicht gerecht werden und die Schuld so unbekümmert auf externe Institutionen schieben.
Hirschman by ovšem bezesporu rovněž vypeskoval vlády rozvojových zemí za to, že neplní své povinnosti a s klidem přehrávají odpovědnost na tyto externí agentury.
Wie können amerikanische Soldaten, ob sie nun auf Befehl oder auf eigene Verantwortung handelten, in Anbetracht ihres brutalen Verhaltens derart unbekümmert, ja sogar ausgelassen erscheinen?
Jak mohli obyčejní američtí vojáci - ať už plnili rozkazy, nebo jednali z vlastní vůle - vypadat při svém brutálním počínání tak spokojeně, ba přímo rozverně?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...