aufbrausend němčina

výbušný, vznětlivý

Význam aufbrausend význam

Co v němčině znamená aufbrausend?

aufbrausend

leicht erregbar, zu Zorn neigend Es war das erste Mal, dass ich Zeuge einer Tätlichkeit seinerseits wurde, obwohl ich wusste, was er für ein aufbrausender Charakter zur Jugendzeit seiner Tochter gewesen war.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aufbrausend překlad

Jak z němčiny přeložit aufbrausend?

aufbrausend němčina » čeština

výbušný vznětlivý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufbrausend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aufbrausend příklady

Jak se v němčině používá aufbrausend?

Citáty z filmových titulků

Sie sind aufbrausend, parteiisch und eingebildet.
Jste vznětlivá. Jste neobjektivní. Jste domýšlivá.
Nicht so aufbrausend!
Ale no tak, kroť se. - Hraj dál.
Er ist eben jung und aufbrausend.
Avery je možná jedním z těch tří, co přepadli poštovní dostavník.
Nein, er war nur etwas aufbrausend, das ist alles.
Ne, byl jen divoký, nic víc.
Ich kenne Typen wie Sie. Schrill, aufbrausend, ein Blender.
Jak tam můžete sedět, dívat se mi do očí a říkat, že se nebojíte?
Du, mein Junge. bist arrogant, aufbrausend und viel zu verwegen.
Ty, chlapče. jsi arogantní, vznětlivý a naprosto troufalý.
Sie können sehr aufbrausend sein, nicht?
Klingoni hrozně rádi vyhrožují, že?
Aufbrausend.
Krátkodobý stres.
Er war alkohol- und kokainabhängig, aufbrausend und schießwütig.
Byl to alkoholik co drogoval a měl nevyváženou násilnickou povahu.
Warpkernbruch! Dieser Hagath ist vielleicht aufbrausend.
Ten Hagath má ale žaludek.
Wir waren so jung, und wir waren beide so aufbrausend.
Byli jsme mladí a oba tvrdohlaví.
Ich war aufbrausend und boshaft, bis zu dem Punkt als ich kann nicht sagen, dass sie einen fairen Prozess bekommen haben.
Zmocnila se mě zlost a nenávist až do té míry, že neumím posoudit, jestli jsem vám poskytla spravedlivý proces.
Früher war Gott rachsüchtig und aufbrausend.
Za starých časů byl Bůh pomstychtivý a prchlivý.
Mein Sohn ist sehr aufbrausend.
Můj syn je velmi vznětlivý.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »