gewittern němčina

Význam gewittern význam

Co v němčině znamená gewittern?

gewittern

intrans., unpers. blitzen und donnern, als Gewitter niedergehen Obwohl es draußen gewitterte, ging er spazieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gewittern?

gewittern němčina » němčina

donnern

Příklady gewittern příklady

Jak se v němčině používá gewittern?

Citáty z filmových titulků

Fürchtest du dich noch immer vor Gewittern?
Porád se bojíš bourky?
Was ist mit den Gewittern während deines Studiums?
A co ta hromobití na univerzitě?
Und er bläst sie hinweg. mit seinen Gewittern!
Zaduje na ně a oni uschnou!
Jährlich kommen ein bis zwei Leute im Central Park bei Gewittern um.
Víš, že každoročně jeden nebo dva lidé zahynou při bouři v Central Parku?
Die Quelle bringt es nach Gewittern runter.
Po velkých bouřkách sem přijde s vodou z hor.
Er hatte Angst vor Gewittern.
Bál se bouřek.
Am Nachmittag besteht die Gefahr von Gewittern.
Je možné, že odpoledne se vyskytnou ojedinělé bouřky.
Genießt die Sonne, denn wir müssen morgen mit Gewittern rechnen.
Potěšte se sluníčkem, protože na zítřek jsou hlášeny bouřky.
Morgen wieder Regen mit möglichen Gewittern.
Zítra bude více pršet, očekávají se bouřky.
Je nach Ortslage wird es zu Gewittern kommen.
Některá místa postihnou i bouřky.
Die Atmosphäre wird dadurch abrupt instabil, sodass es lokal zu Gewittern und böigem, heftigem Regen kommt.
Nyní můžete očekávat velice silné deště s hromobitím a vichřicí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Paradox des Wassers besteht darin, dass es Leben erhält, aber auch den Tod bringen kann, wenn es zum Träger tödlicher Mikroben wird oder in Form von Tsunamis, Sturzfluten oder heftigen Niederschlägen bei Gewittern und Wirbelstürmen auftritt.
Paradoxem vody je, že udržuje život, ale současně může způsobovat smrt, když se stane nositelem smrtelných mikrobů nebo získá podobu cunami, bleskových záplav, bouří či hurikánů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »