härtere němčina

Příklady härtere příklady

Jak se v němčině používá härtere?

Citáty z filmových titulků

Jetzt bin ich gezwungen, härtere Maßnahmen zu ergreifen.
Nyní jsem nucen přistoupit k drastičtějším opatřením.
Hier, umgeben von ihren Trophäen. bereiten sich Roy und Hank auf eine viel härtere Tortur vor: Eine Mottenjagd.
Tady, obklopeni svými trofejemi, se Hank a Roy chystají na opravdovou zkoužku ohněm - hon na můru.
Du verdienst eine viel härtere Strafe, aber dieses Mal kommst du noch mit einem Klaps davon.
Zasloužíš si mnohem přísnější trest, ale tentokrát ještě vyvázneš pohlavkem.
Verhandeln Sie, oder müssen wir härtere Töne anschlagen?
Domluvíme se, nebo máme začít být drsní?
Härtere Schläge haben Sie seit langem nicht gesehen.
Tohle je ten nejdrsnější zápas, který jste doposud mohli vidět.
Jetzt kommen härtere und klare Zeiten. Bleiben Sie konsequent und schreien Sie.
Přichází doba ostřejší, výraznější a jestli chcete být důsledný, musíte křičet.
Das Holz ist Teakholz, eine härtere Faser finden wir nicht.
To dřevo je týkové. Nejpevnější materiál, co najdeme.
Er konnte nicht wissen, dass er bald härtere Tests zu bestehen hatte.
Ale netušil, že jeho talent brzy čeká mnohem větší zkouška.
Hier passieren viel härtere Dinge.
Tvrdší.
Das liegt daran, dass es hier härtere Leute gibt.
Lidi jsou tam tvrdší.
Weitere Prüfungen erwarten Sie, härtere Prüfungen.
Čekají vás jiné zkoušky.
Ich bin sicher, weitere härtere Prüfungen erwarten sie.
Čekají ji ještě těžší zkoušky.
Wenn es noch schlimmer wird, ergreifen wir härtere Maßnahmen.
Pokud se to zhorší, budeme razantnější.
Ich bestehe darauf, daß Sie härtere Maßnahmen ergreifen, sonst wird Ellingson Mineral den Geheimdienst zur Verantwortung ziehen.
A já budu muset nastavit větší ochranu nebo Ellingson Mineral bude hnát tajnou službu k odpovědnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hier ein paar härtere Fakten.
Jsou tu však i hmatatelnější fakta.
Härtere Strafe für Bestechung?
Tvrdší tresty za podplácení?
Eine härtere Linie hat die Regierung eingeschlagen, als Hillary Clinton das Problem Südchinesisches Meer beim Treffen des Verbandes Südostasiatischer Nationen (ASEAN) im Juli 2010 in Hanoi zur Sprache brachte.
Tvrdší postoj administrativa zaujala, když Clintonová promluvila o tématu Jihočínského moře na setkání Sdružení států jihovýchodní Asie v Hanoji v červenci roku 2010.
Eine härtere Verurteilung Arafats und der gesamten palästinensischen Führung ist wohl kaum vorstellbar.
Více odsoudit Arafata a celé palestinské vedení snad už ani nejde.
Härtere Sanktionen können dem Regime weiter die Legitimität entziehen, und die Türkei kann vielleicht davon überzeugt werden, entschiedener gegen ihren Nachbarn vorzugehen.
Tvrdší sankce mohou syrský režim dále delegitimizovat a také Turecko by se možná dalo přesvědčit k důraznějším krokům proti svému sousedovi.
Die große Frage ist, ob es in der Lage sein wird, härtere Umweltstandards im gesamten Land durchzusetzen.
Velkou otázkou zůstává, zda přísnější ekologické normy dokáže zavést napříč celou zemí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »