herumführen němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako herumführen?

herumführen němčina » němčina

ausgehen ausführen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady herumführen příklady

Jak se v němčině používá herumführen?

Citáty z filmových titulků

Würden Sie diesen Herrn herumführen?
Ukážeš to pánovi tady kolem?
Er fände es sehr nachbarlich von uns, wenn wir ihn etwas herumführen würden.
Bral by to jako skutečné sousedské vztahy, pokud bychom mu ukázali některé pamětihodnosti.
Mr. Butler ist unser Gast. Ich werde ihn herumführen.
Omluvte mě, provedu pana Butlera po domě.
Herumführen?
Jistě.
Sie wollten mich doch herumführen.
Slíbila jsi, že mě to trochu provedeš. Vzpomínáš?
Die Goldsucher können Sie an der Nase herumführen, aber ich bekomme, was ich will!
Je možné, že tyhle triky platili dobře na horníky, ale já už dostal, co chci! Teď už nás nic nerozdělí!
Wir werden sie noch eine Weile an der Nase herumführen.
Necháme je, ať se za námi chvíli honí.
Wie lange will dieser Kerl uns an der Nase herumführen?
Všivák jeden! Jak dlouho z nás ještě bude dělat blbce?
Sind wir aus allen Himmelsrichtungen hier zusammen gekommen, um uns an der Nase herumführen zu lassen? Was sind denn das für Sachen?
Přišli jsme sem z různých koutů světa, abychom se stali obětí jeho zvláštního smyslu pro humor?
Aber wenn Sie wollen, Mr. Selby, kann ich Sie ein bisschen herumführen.
Tak jsem si myslel, že si prohlédnu alespoň zahradu.
Aber erst lasst mich Euch sagen, wenn Ihr sie wolltet bei der Nase herumführen sozusagen, das wäre eine unartige Aufführung.
Ale napřed vám řeknu, jestli kápnu na to, že ji taháte za nos. Chůvo.
Giorgio, könntest du sie herumführen?
Ahoj. - Giorgio, doprovodil bys jí?
Ich sollte Sie selbst herumführen, wenn ich mehr Zeit hätte.
Měl bych je správně řídit, ale nemám čas.
Ich werde Sie jetzt erst mal herumführen.
Provedu vás tady, abyste si všechno prohlédl, potom už to bude jen na vás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch niemand sollte sich an der Nase herumführen lassen.
Nikdo by se však neměl nechat zmást.
Aber lassen Sie sich nicht an der Nase herumführen!
Omyl!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...