imperiale němčina

Příklady imperiale příklady

Jak se v němčině používá imperiale?

Citáty z filmových titulků

Der imperiale Senat wird Euch zur Rechenschaft ziehen. - Sie haben eine diplomatische.
Senát si to nenechá líbit.
Nur imperiale Sturmtruppen arbeiten so präzise.
Jenom vojáci lmpéria mají tak dobrou mušku.
Er müsste sämtliche imperiale Computer abfragen können.
Ať se napojí do sítě lmpéria.
Schließ ihn an. Er müsste sämtliche imperiale Computer abfragen können.
Ať se napojí do sítě lmpéria.
Wir haben imperiale Kampfläufer gesichtet.
Zpozorovali jsme tanky AT-AT.
Imperiale Kampfläufer auf dem Nordhang.
Imperiální AT-AT na severním hřebenu.
Imperiale Truppen sind in den Stützpunkt eingedrungen.
Jednotky Impéria vstoupily do základny.
Imperiale Truppen sind in den.
Jednotky Impéria vstoupily.
Wenn sie sich an die imperiale Standardprozedur halten. werfen sie ihren Müll über Bord vorm Umschalten auf Lichtgeschwindigkeit.
Jestli se budou držet standartních imperiálních postupů. vysypou odpad než vstoupí do hyperprostoru.
Imperiale Einheiten?
Vojáci impéria?
Seine Imperiale Hoheit wird sehr bald hier sein.
Jeho císařská výsost tady bude co nevidět. Mohu vám nalít?
Gib sofort die Flüchtigen heraus. sonst atomisiert die Imperiale Flotte dein Königreich.
Ty se okamžitě vzdáš uprchlíků. Nebo Císařská Flotila rozdrtí tvé království na atomy.
Gegen die Imperiale Flotte?
Proti Císařské flotile?
Da die imperiale Flotte über die ganze Galaxis verstreut ist. und vergeblich versucht, uns in Kämpfe zu verwickeln. ist der Todesstern relativ schutzlos.
S Imperiální Flotilou rozptýlenou po galaxii. v marném úsilím nás upoutat. je relativně nechráněná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es gibt keine andere Möglichkeit, um die weit verbreitete Ansicht in der Region zu widerlegen, dass die USA imperiale Bestrebungen verfolgen.
Neexistuje jiný způsob, jak vyvrátit dojem rozšířený v celém regionu, že USA mají imperiální ambice.
Die imperiale Ordnung wird brüchig und, wie Kagan zu Recht bemerkt, wenn die alte Ordnung schließlich fällt, folgt oft Mord und Totschlag.
Imperiální řád křehne, a jak Kagan správně poznamenává, když se stálý řád konečně rozpadne, často následuje zmatek.
Beide haben ihre Isolation in der Geschichte durch starke Zentralregierungen, mächtige Seeflotten, dynamischen Unternehmungsgeist, eine lebhafte Kultur und imperiale Ambitionen kompensiert.
Oba národy svou izolaci historicky kompenzovaly silnými centrálními vládami, mocným námořnictvem, dynamickým podnikatelským duchem, pulzující kulturou a imperiálními ambicemi.
Nationalistische und anti-kolonialistische Ideologien haben neben der wachsenden Alphabetisierung und politischen Mobilisierung dafür gesorgt, dass imperiale Herrschaftsformen praktisch unmöglich wurden.
Imperiální nadvládu už dlouho fakticky znemožňují nacionalistické a protikolonialistické ideologie, jimž dodává sílu rostoucí gramotnost a politická mobilizace.
Dies ist ein geringer Preis dafür, dass man Russlands imperiale Ambitionen dämpft und so die europäische Sicherheit erhöht.
To je nízká cena za utlumení ruských imperiálních choutek, a tím i za zvýšení evropské bezpečnosti.
Letztlich wurde sich sogar das Militär der enormen Belastungen bewusst, die durch die imperiale Überdehnung verursacht wurden.
Nakonec si nesmírné břemeno způsobené imperiálním přepětím začala uvědomovat i armáda.
Derzeit werden Bushs Rufe nach Demokratisierung als imperiale Anordnung zur Etablierung amerikanischer Institutionen aufgefasst.
Vampnbsp;současné době je Bushovo volání po demokracii vnímáno jako imperiální prosazování amerických institucí.
Wir, die neuen Demokratien Osteuropas wurden durch unser Erbe gelehrt, dass sich hinter jeder diplomatischen Handlung Russlands imperiale Bestrebungen verbergen.
My, nové demokracie východní Evropy, jsme se ze svého dědictví naučili, že za každým diplomatickým činem Ruska se ukrývá imperiální ambice.
Im frühen 20. Jahrhundert verschmolzen imperiale und spirituelle Mission zu einer Einheit und Russland wurde zu einer Bastion des Weltkommunismus.
Na počátku dvacátého století se imperiální mise prolnula se spirituální, když se Rusko stalo baštou světového komunismu.
Die Waffen sollten dazu beitragen, die Unabhängigkeit aller Staaten zu bewahren, anstatt für eine imperiale Ausdehnung benutzt zu werden, und es sollten Schritte zur Abrüstung eingeleitet werden, wenn es die politischen Rahmenbedingungen zulassen.
Zbraně by měly být využity jako pomoc pro zachování nezávislosti všech států, nikoliv pro imperiální rozrůstání, a jejich arzenál by se měl snižovat, nakolik to jen politické okolnosti dovolí.
Mehrere Millionen Menschen sollen allein unter der katastrophalen Herrschaft König Leopolds über den Kongo ums Leben gekommen sein - vielleicht das schlimmste imperiale Verbrechen, aber wohl kaum einmalig.
Má se za to, že jen v Kongu během děsivé vlády krále Leopolda zemřelo několik milionů lidí - jedná se zřejmě o nejhorší imperialistický zločin, stěží ale ojedinělý.
Imperiale Diplomatie legte keinen großen Wert auf Raffinesse.
V imperiální diplomacii nebylo místa pro jemnost.
England, Frankreich, Holland und andere imperiale Mächte kontrollierten den Handel und die Ressourcen im gesamten südostasiatischen Raum.
Anglie, Francie, Holandsko a další imperiální mocnosti ovládaly obchod i kapitál po celé jihovýchodní Asii.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »