integrita čeština
Překlad integrita německy
Jak se německy řekne integrita?
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.
Příklady integrita německy v příkladech
Jak přeložit integrita do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Hlavní věc na byznysu je integrita.
Die Grundlage meines Erfolges ist Integrität.
Nezapomněl jsem, jak moc znamená pro lidi tělesná integrita.
Ich vergaß, wie viel körperliche Integrität euch Menschen bedeutet.
Kde je tvá pýcha a integrita?
Wo ist dein Stolz? Wo ist deine Integrität?
Integrita izolačního pole je neudržitelná.
Ich kann das Feld auch manuell nicht verstärken.
Znásobte stovkami měst a máte zemi, kde kultura znamená pornografii a krváky, kde etika jsou úplatky, vydírání a kšeftování, kde integrita je lhaní, prostituce a fetování. Tahle země má velký problém!
Wir leben in einem Land, in dem Kultur. gleich bedeutend ist mit Pornographie und Sado-Sexfilmen. ln dem Ethik. gleich bedeutend ist mit Korruption und lnsider-Mauscheleien, in dem Integrität. gleich bedeutend ist mit Prostitution und Drogenkonsum!
Integrita kapilár je příliš nestálá, abych se pokusil o resekci.
Der Kreislauf ist zu sehr angegriffen.
Strukturální integrita lodi byla poškozena. Rozpad pokračuje.
Struktureller Auflösungsprozess schreitet fort.
Integrita trupu je teď porušena na palubách 3 až 15.
Hüllenintegrität nun gefährdet auf Decks drei bis 15.
Nic. Integrita pole na 40 procentech a klesá.
Feldstärke auf 40 Prozent und sinkend.
Integrita pole je na 40 procentech a klesá.
Feldstärke liegt bei 40 Prozent.
Integrita pole klesla na 20 procent.
Feldstärke bei 20 Prozent.
Pane, integrita pole se stabilizuje.
Sir, das Feld stabilisiert sich.
Struktura integrita neporušena.
Hauptsysteme intakt.
Strukturální integrita dilithiové komory je na 34 procentech.
Strukturelle Integrität der Diliziumkammer bei 34 Prozent.
Možná hledáte...
Integritätsinteresse |
integrita dat |
Integrität |
Integritätsring |
Integritätsbereich |
Integritätsänderung |
Integritätsrichtlinie |
Integritätszertifikat |
Integrität der Politik |
Integritätsregistrierungsstelle |
Integritätsbeschreibung des logischen Volumes |
integrierte Schaedlingsbekämpfung
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.