interniert němčina

Význam interniert význam

Co v němčině znamená interniert?

interniert

in einem Lager eingesperrt
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady interniert příklady

Jak se v němčině používá interniert?

Citáty z filmových titulků

Er muss interniert werden.
Říká, že ho musíme někam odvézt.
Dort werden Sie Ihr Schiff verlassen und interniert.
Tam budete vysazeni a internováni.
Sie wurde hier interniert.
Byla zatčena v Honolulu.
Und dann wurde sie hier interniert?
A zatkli jí tady?
Das FBI hat was uber ihre familie, da wurde sie auch gleich interniert.
FBI ale zřejmě na ně něco měla, takže je všechny sebrali.
Seit ich im Lager interniert bin, ist es mein fester Vorsatz, im nächsten Jahr noch vor der Sommersonnenwende bei Ingrid zu sein.
Po příchodu do internačního tábora jsem si dal slib. Do příštího letního slunovratu budu ležet vedle Ingrid.
Wir werden alle interniert!
Vypukla válka.
Sie wurden in Belmarsh interniert.
Byli internováni v Belmarsh.
Alle Außerirdischen werden interniert.
Zavřete každého mimozemšťana.
Nach Pearl Harbor, als sie alle zusammengetrieben wurden, um interniert zu werden, da haben die Nachbarn angeboten, für uns auf das Haus und das Geschäft aufzupassen.
Po Pearl Harbouru, když byli obklíčení a báli se internace, jim sousedi nabídli, že jim pohlídají dům a obchod.
Warum wurden die beiden interniert?
Proč je v Jemenu zadržují?
Uh, er ist ein Nachwuchsjournalist an der Columbia und er hat auch 60 Minuten interniert, bevor er wieder in die Wissenschaft taucht.
Jeho hlavní předmět na Columbijské univerzitě byla žurnalistika. A také působil jako internista v TV pořadu Občanské Judo, než se vrátil - zpět ke vzdělávání.
Ich musste sehen, wo mein Liebling interniert ist.
Její pekingský pes.
Sie sind aus Gründen der nationalen Sicherheit vorläufig interniert.
Jste zadržen podle vojenského ustanovení o výjimkách týkajících se národní bezpečnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unsere einzige Hoffnung, aus diesem Gefängnis herauszukommen, ist, dass ein anderes Land beschließt, Männern wie uns - die nichts Falsches getan haben und überhaupt nie hier hätten interniert werden dürfen - eine sichere Zuflucht zu bieten.
Naší jedinou nadějí na opuštění tohoto vězení je, že se nějaká jiná země odhodlá poskytnout azyl lidem, jako jsme my - lidem, kteří neudělali nic špatného a především tu vůbec neměli být zadržováni.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...