intern němčina

interně, interní

Význam intern význam

Co v němčině znamená intern?

intern

interní innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems Die Angelegenheit wird ganz intern geregelt. Intern kann wie viele Adjektive auch als adverbiale Bestimmung verwendet werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad intern překlad

Jak z němčiny přeložit intern?

intern němčina » čeština

interně interní vnitřně vnitřní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako intern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady intern příklady

Jak se v němčině používá intern?

Citáty z filmových titulků

Warte, bis ich das intern geregelt habe.
Počkej, dokud všechno nebude roztříděné.
Intern bezeichnen wir es als großes, im Weltall stationiertes bemanntes Observatorium.
Technické oznacení je Gravitacne-inerciální stabilizovaná mini-observator.
Diese Angelegenheit kann intern geregelt werden.
Jde o organizační záležitost, která se dá řešit vnitřně.
Geht es um ein Netzwerk der Firma, das nicht mal intern bekannt werden soll?
Jedině, že by to byla část firmy, kterou nechtěli prozradit.
Davon kann überhaupt nicht gesprochen werden, ich habe das intern untersuchen lassen.
Ne, ne, ne, žádná korupce! Provedl jsem interní šetření.
Dieses ganze Buttle-Tuttle-Verwirrspiel wurde offensichtlich intern geplant.
Tenhle zmatek s Buttlem-Tuttlem byl očividně naplánován zevnitř.
John Halsted ist in den 70er Jahren intern von uns überprüft worden. Da gab es den Presserummel, Sie erinnern sich bestimmt.
V sedmdesátých letech jsme prováděli interní šetření sira Johna.
Aber intern auf Bajor.
Ale vnitřní záležitost Bajoru.
Sie möchte den Vorfall intern regeln.
Že to vyřídí jenom interně.
Da beide Angelegenheiten intern sind, haben Sie hier nichts mehr zu ermitteln.
A protože se oba případy vyřizují interně, vaše práce tady končí.
Es gibt zwar ein kleines Problem beim FBI. Aber wir regeln die Sache intern, wie immer.
V současnosti přetrvává malý zájem ze strany F.B.I., což však jako obvykle vyřešíme interně.
Intern wird alles dokumentiert.
Soukromě, toto vše je zdokumentováno.
POLIZEICHEF: Diese Geschichte lässt sich nicht mehr intern regeln.
Je to vážné.
Aber der Direktor und ich halten es für das Beste, wenn wir das intern regeln.
Ale ředitel si myslel, že bude nejlepší, když to zvládneme sami.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die besten amerikanischen Universitäten regeln ihr Berufungsverfahren intern und beziehen sich auf Außenseiter nur, um die Forschungsqualität eines Bewerbers um eine Professur begutachten zu lassen.
Nejlepší americké univerzity provádějí personální záležitosti interně a spoléhají se na hlasy zvenčí pouze u expertních posudků úrovně výzkumu uchazečů o profesorské posty.
Wir müssen den Binnenmarkt also mehr öffnen, intern und extern.
Musíme ho tedy učinit otevřenějším, a to dovnitř i navenek.
Werden die geplanten Wahlen im Irak sowohl intern als auch extern als legitim angesehen werden?
Budou plánované volby v Iráku považovány za legitimní vnitřně stejně jako zvnějšku?
Rumäniens Sicherheitsprobleme sind nicht extern, sondern intern, denn die Feinde Rumäniens, das eine stabile, demokratisch-liberale Staatsform errichtet, sind die rumänischen Menschen selbst.
Problémy bezpečnosti Rumunska nejsou vnější, ale vnitřní, neboť nepřítelem Rumunska jakožto země se stabilní, demokraticko-liberální vládou je sám rumunský národ.
Die engstirnige japanische Nachkriegsregierung war extern und intern durch relativ konstante geostrategische und wirtschaftliche Bedingungen abgeschirmt.
Úzkoprsý poválečný režim v Japonsku izolují zevnitř i zvenčí relativně neměnné geostrategické a ekonomické podmínky.
Dies setzt voraus, dass sich die Bruderschaft intern umorganisiert, Wege findet, sich von radikaleren Strömungen zu distanzieren, und sich gegenüber Randgruppen und sozialen Minderheiten politisch integrierend verhält.
To předpokládá, že se bratrstvo vnitřně reorganizuje a najde způsoby, jak se distancovat od radikálnějších frakcí, a že bude prosazovat vstřícnou politiku vůči zranitelným skupinám a sociálním menšinám.
Im November wird die Partei intern offene Aussprachen abhalten. Bei der Gelegenheit wird der Konkurrenzkampf zwischen den einzelnen Gouverneuren noch wachsen.
V listopadu strana zasedne k vnitrostanické diskusi, což povede k nárůstu rivality mezi jednotlivými guvernéry.
Länder, die aktive Rechtsnormen von außerhalb auswählen und sie lokalen Bedingungen anpassen, befinden sich auf gleicher Stufe mit Ländern, die ihre Rechtsordnung intern entwickeln, wenn es auf die Effektivität von rechtlichen Institutionen ankommt.
Státy, které si aktivně vybírají z právních norem odjinud a přizpůsobují je místním podmínkám, jsou na tom s ohledem na efektivní aplikaci právních institutů stejně jako země, které si svůj právní řád vybudovaly zcela samy.
Der Anstieg der Zahl der türkischen Opfer hat die Geduld des Militärs strapaziert, und Erdogan ist intern zunehmend unter Druck geraten, einen unilateralen Militäreinsatz gegen die PKK durchzuführen.
S rostoucím počtem obětí se začala tenčit trpělivost armády a Erdogan se dostal pod sílící vnitřní tlak na provedení jednostranného vojenského zásahu proti PKK.
Intern müssen die Dienste enger miteinander verknüpft werden.
Interně musí úžeji propojit své služby.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...