Interaktion němčina

interakce, vzájemné působení

Význam Interaktion význam

Co v němčině znamená Interaktion?

Interaktion

wechselseitiges aufeinander Einwirken von Akteuren oder Systemen Eine personenorientierte Führungskraft stellt in ihrer Interaktion mit den Mitarbeitern nicht fortwährend die Leistungsziele in den Vordergrund, sondern geht auf die Menschen ein, mit denen sie zusammenarbeitet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Interaktion překlad

Jak z němčiny přeložit Interaktion?

Interaktion němčina » čeština

interakce vzájemné působení vzájemná vazba

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Interaktion?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Interaktion příklady

Jak se v němčině používá Interaktion?

Citáty z filmových titulků

Nun, da wir Einsicht haben in das Konzept des experimentellen Raums dürfen wir Interaktion erwarten zwischen den empirischen Raumkontinua einer besonders einzigartigen Gruppe von Individuen.
Nyní, ať trochu porozumíme konceptu experimentálního prostoru můžeme považovat interakci mezi empirickými prostorovými kontinui za vysoce jedinečnou skupinu jedinců.
Kategorie A ist eher eine Feldreaktion des Forschers für eine intensive, persönliche Interaktion mit potentiellen Testpersonen.
Kategorie A je spíše určitá terénní reakce výzkumníka na období intenzivní osobní interakce s každým z jeho možných subjektů.
Versuchen wir etwas Interaktion.
Zjistíme vzájemné působení.
Du musst sie dazu bringen, sich in einer Form. von sozialer Interaktion.
Musíš je dát dohromady. při nějaké společenské.
Das Wasser, wie du es nennst, ist ein Spezialgemisch aus Amaretto. und Brandy. Gemischt zur chemischen Interaktion. mit dem letzten unserer wertvollen Thai-Sticks.
Ta voda, jak tomu říkáš, je směs amaretta a brandy, vyrobená za účelem chemické interakce s posledním zbytečkem naší thajský trávy.
Gerne. Männchen und Weibchen in Interaktion.
Můž a žena spolu jednají.
Ohne Interaktion geht es einfach nicht.
Jak je chceš zničit, když je nepokoušíš?
Wenn beide Parteien einverstanden sind, werde ich sie getrennt treffen. und sie fragen, was sie sich letztendlich aus der Interaktion erhoffen.
Když budou obě strany souhlasit, osobně se s nimi setkám a promluvím si s nimi, co jim může případná interakce přinést.
Befehl, Interaktion beenden.
Příkazuji přepsat. Přerušte tuto interakci!
Interaktion, bei der sie lernen.
Interakce, učení nových věcí.
Interaktion mit Menschen hilft auch.
Sblížení s lidmi taky dopomáhá.
Ihre Interaktion mit meinem Sohn sei keine.
Musím prostě věřit, že vaše hovory s mým synem nejsou halucinace.
Üben Sie sich in menschlicher Interaktion und sozialem Verhalten.
Musím se naučit chovat ve společenských situacích.
Ich hatte Probleme mit der Interaktion. Deshalb gab er mir Sozialunterricht.
Protože jsem měla potíže při jednání s posádkou, pomáhal mi Doktor se začleněním.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dennoch waren Reagan und ich durch permanente Kontakte und persönliche Interaktion in der Lage, ein konstruktives Klima zu schaffen.
Přesto se nám s Reaganem podařilo vytvořit prostřednictvím neutuchající vstřícnosti a osobní interakce rezervoár konstruktivního ducha.
Bei der Interaktion zwischen zwei Gehirnen kommt eine neue Ebene hinzu: Hier erfolgt der Informationsaustausch mittels Sprache, Zeichen und Vorstellungen.
Interakce mezi dvěma mozky povyšuje tento systém na další úroveň: k výměně informací zde dochází prostřednictvím jazyků, znaků a myšlenek.
Hier liegt der wahre Test der Zusammenarbeit, denn unserer Erfolg ist davon abhängig, dass wir für eine angemessene Interaktion und den Fluss von Erkenntnissen zwischen den entsprechenden Diensten und den Finanz- und Banksektoren sorgen.
Právě toto je skutečná zkouška spolupráce, neboť náš úspěch bude záviset na zajištění náležité interakce zpravodajského toku mezi příslušnými službami a finančními a bankovními komunitami.
Für eine effektive Implementierung müssen Schlüsselfaktoren wirtschaftlicher und finanzieller Interaktion verstanden werden, was nicht nur auf Feedback-Effekte zutrifft, sondern auch auf Verhaltenseffekte der Reaktionen des privaten Sektors.
Efektivní implementace vyžaduje pochopení klíčových prvků ekonomických a finančních interakcí, nejen efektů zpětné vazby, ale i behaviorálních aspektů reakcí soukromého sektoru.
Die neuen Ziele der Nachhaltigen Entwicklung sollten explizit mit Umweltthemen verknüpft werden - immerhin kann Hunger nicht beseitigt werden, ohne die komplexe Interaktion zwischen Landwirtschaft, Wasser und extremen Wetterlagen zu berücksichtigen.
Nové Trvale udržitelné rozvojové cíle by měly být výslovně navázány na ekologické otázky; hlad koneckonců nelze odstranit bez toho, že se zohlední složitá interakce mezi zemědělstvím, vodou a extrémním počasím.
Die Mehrheit der Phänotypen allerdings sind das Produkt einer komplexen Interaktion zwischen zahlreichen Genen, der Umwelt und des Lebensstils.
Většina fenotypů je však výsledkem složité mnohagenové interakce, prostředí a volby životního stylu.
Wechselseitige Interaktion und gleichberechtigte Partnerschaft sind weiterhin die einzige Antwort - besonders, wenn sie in längst überfälligen Reformen multilateraler Institutionen und in einer verstärkten globalen Kontrolle ihren Niederschlag finden.
Jedinou možnou odpovědí však musí zůstat vzájemná interakce a rovné partnerství - obzvláště pokud se odrazí v dlouho odkládaných reformách multilaterálních institucí a posíleném globálním vedení.
Freilich können in einer zunehmend vernetzten und interdependenten Welt Herausforderungen nur durch Interaktion und aktive Zusammenarbeit zwischen den Staaten erreicht werden.
Avšak vzhledem k tomu, že svět je čím dál silněji vzájemně propojený a závislý, lze výzvy řešit jedině interakcí a aktivní spoluprací mezi státy.
Die zweite Idee ist, dass die Deprivation sozialer Interaktion nämlich menschlicher Konversation die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass das Gehirn halluzinierte Gespräche produziert.
Druhá hypotéza spočívá v tom, že ztráta společenské interakce - jmenovitě lidské konverzace - činí mozek náchylnějším k vytváření konverzací halucinatorních.
Dieser massive Umbruch wird die Interaktion zwischen Bürgern und ihren Regierungen neu gestalten, ganze Branchen revolutionieren und unseren Umgang miteinander verändern.
Tato obrovská proměna transformuje způsob interakce občanů se správními orgány, revolučně přetvoří celá průmyslová odvětví a změní způsob, jímž uskutečňujeme vzájemné vztahy.
Der psychoanalytische Ansatz mit seinem Augenmerk auf die persönliche Interaktion mit dem Patienten führte allerdings zu einem sehr weit gefassten Begriff krankhafter Zustände.
Jenže psychoanalytický přístup, který vychází z osobní interakce mezi psychiatrem a pacientem, vyústil v širší chápání patologie.
Diese subjektiven Bewertungen korrelieren zudem hochgradig mit der angegebenen Qualität der Interaktion der Kinder mit Gleichaltrigen und Eltern.
Tato subjektivní hodnocení také silně korelují s dětmi udanou kvalitou interakcí s vrstevníky a rodiči.
Gehirn und Nervensystem des Menschen werden nämlich im Zuge der so genannten verwendungsabhängigen Entwicklung Nerv für Nerv durch die Interaktion unserer speziellen Gene und Erfahrungen aufgebaut und geformt.
Ukazuje se, že lidský mozek a nervový systém vznikají a tvarují se, neuron po neuronu, prostřednictvím interakce našich konkrétních genů a zkušeností v procesu nazývaném vývoj závislý na používání.
Aber als Protagonisten im komplexen Netzwerk der Interaktion zwischen muslimischer und westlicher Welt betrachten diese wenigen den militanten Terrorismus als ihre bevorzugte Methode.
Jako účastníci spletité sítě interakcí mezi muslimy a západním světem však za svou nejlepší volbu považují militantní terorismus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...