Annäherung němčina

přiblížení

Význam Annäherung význam

Co v němčině znamená Annäherung?

Annäherung

bewusste Bewegung auf jemanden oder etwas zu Eine Annäherung an die Militärbasis ist nur bei Nacht möglich. im übertragenen Sinne: eine Angleichung, bzw. kleinere Übereinkunft von Gesprächs- oder Verhandlungspartnern Die zwei Parteien haben eine Annäherung gewagt. zwischen Mann und Frau: ein Versuch, eine intimere Ebene zu erreichen Sie war sehr verärgert über seine Annäherungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Annäherung překlad

Jak z němčiny přeložit Annäherung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Annäherung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Annäherung příklady

Jak se v němčině používá Annäherung?

Citáty z filmových titulků

Weil er meine Annäherung zurückwies, denunzierte ich ihn als Wüstling.
Když odmítl mé kroky, udala jsem ho jako chlípníka.
Das ist wirklich eine französisch-amerikanische Annäherung.
Francouzsko-americké usmíření.
Denken Sie etwas, egal was. Das ist eine seltsame Annäherung.
Proč mu tak dlouho trvalo sebrat odvahu?
Warum das bei Aura-Annäherung eingetreten ist, muss Wess feststellen.
Snad zjistíme proč, jen co Wess zkontroluje záznamy.
Schnelle Annäherung an Fahrzeug.
Rychle se přibližuje k naší lodi.
Ich wiederhole, schnelle Annäherung an Fahrzeug.
Opakuji, rychle se přibližuje k naší lodi.
Meiner Meinung nach haben Sie mit dem Film eine eher. subjektive Annäherung gestartet.
Při sledování vašeho filmu mi přišlo, že jste zvolil poněkud subjektivní přístup.
Die Sensorscans geben eine grobe Annäherung des Alters der Metalle der Rumpfe.
Senzorové scanny dávají jen hrubý odhad stáří kovu v trupech, kapitáne.
Jedenfalls hat man nicht einen einzigen Versuch der Annäherung gemacht.
To nebylo normální.
Wolke zerteilt sich rasch bei Annäherung.
Přibližuje se k Zemi a rychle se rozptyluje.
Mr. Neville, Eure Annäherung ist voller zaghafter Höflichkeit.
Snažíte se ke mně přiblížit nesmělým žertováním.
Annäherung an neutrale Zone, alle Systeme normal und funktionstüchtig.
Opouštíme Sekci 14 a letíme do Sekce 15. Buďte v pohotovosti.
Es gibt hier unter den Anwesenden einige, die meine Annäherung an die Föderation eher ablehnen.
Zde, mezi mě rovnými se někteří z nich obávali sblížení s Federací.
Annäherung an rechte Herzklappe.
Blížíme se k trojcípé chlopni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die ineffiziente Kontrolle der Finanzpolitik und die mangelnde wirtschaftliche Annäherung sind sowohl für die Europäische Zentralbank als auch für die Finanzminister der Eurozone ein Grund zu wachsender Besorgnis.
Neúčinnost kontroly fiskální politiky a absence hospodářské konvergence stále více znepokojují jak Evropskou centrální banku, tak i ministry financí eurozóny.
Wie freilich jüngste Entwicklungen zeigen, liegt eine russisch-japanische Annäherung nach wie vor in weiter Ferne.
Jak ovšem ukazuje poslední vývoj událostí, rusko-japonské sblížení je stále daleko.
Trotz Beteuerungen sowohl der Bush-Regierung als auch der Obama-Administration, dass Russland und die USA nicht länger Feinde seien, scheint sich diese Annäherung nicht darin niederzuschlagen, dass beide aufhören, einander ins nukleare Visier zu nehmen.
Navzdory tvrzením Bushovy i Obamovy administrativy, že Rusko a USA už nejsou protivníky, se zdá, že sblížení nevyústilo ve zrušení vzájemného jaderného zaměřování.
Wird diese Annäherung weiterhin so rasch voranschreiten oder wird sie als zeitweiliges Phänomen in die Geschichte der Weltwirtschaft eingehen?
Bude konvergence nadále svižná, anebo půjde v hospodářských dějinách světa o přechodnou fázi?
Hier kann Vertrauen nur durch eine von den USA gesuchte Annäherung an China aufgebaut werden.
Důvěru zde lze vybudovat jen prostřednictvím přístupu, který Spojené státy k Číně zaujaly.
Die Preise näherten sich während der Umsetzung des Binnenmarktprogramms in den frühen 1990ern einander an, doch danach war Schluss mit der Annäherung.
Během zavádění programu jednotného trhu, tedy na začátku 90. let, se ceny sbližovaly, ale pak konvergence ustala.
Außerdem sind die Iraner mit überwältigender Mehrheit für eine Annäherung.
Íránský lid navíc v drtivé většině podporuje sblížení.
In ihrer burlesken Annäherung an das, was Menschlichkeit ausmacht, bilden Don Quichote und Sancho Pansa das unvergesslichste und liebenswerteste Paar von Clowns der Weltliteratur.
Pro svůj groteskní postoj k lidství jsou Don Quijote a Sancho Panza nejtrvalejší a nejoblíbenější dvojicí klaunů ve světové literatuře.
Dies erklärt, warum Park die Annäherung an China sucht, obwohl Südkoreas natürlicher Partner in der Region Japan ist.
To vysvětluje, proč se Pak snaží o užší vztahy s Čínou, třebaže přirozeným regionálním partnerem Jihokorejské republiky je demokratické Japonsko.
Khasawneh, der die Islamisten zur Teilnahme an dem politischen Prozess ermutigt und eine Annäherung an die palästinensisch-islamischen Bewegung Hamas konzipiert hatte, warnt allerdings, dass es ein Fehler wäre, den Arabischen Frühling abzuschreiben.
Chasáúni, jenž vybízel islamisty, aby se zapojili do politického procesu, a uzavřel přátelskou dohodu s palestinským islámským hnutí Hamás, však varuje, že je chybou arabské jaro odepisovat.
Ein Gleichgewicht zwischen Energieimporten und -exporten ist nur eine erste Annäherung an energiewirtschaftliche Unabhängigkeit.
Rovnováha dovozu a vývozu energie je pouze prvním krokem k nezávislosti.
Das Problem besteht darin, dass es zurzeit zu wenig Annäherung und Einheitlichkeit zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden gibt.
Problém tkví v tom, že národní dohlížitelé se v současnosti nedostatečně sbližují a nejsou dost soudržní.
Im Laufe der Zeit brachte dies eine immer größere wirtschaftliche Annäherung in Gang.
To postupem času podněcovalo čím dál větší hospodářskou konvergenci.
Wir sollten nicht voraussetzen, dass wirtschaftlicher Erfolg automatisch zu kultureller Annäherung führt.
Neměli bychom stavět na předpokladu, že ekonomický úspěch automaticky vede ke kulturnímu sblížení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...