kühlere němčina

Příklady kühlere příklady

Jak se v němčině používá kühlere?

Citáty z filmových titulků

Es war eine unwillkürliche Bewegung, um Zeit zu gewinnen und nachzudenken, um mich zu vergewissern, dass mein Blick mich nicht getäuscht hatte, um meinen Geist zu beruhigen und auf eine kühlere und zuverlässigere Betrachtung vorzubereiten.
Bylo to podvědomé gesto, abych získal čas na přemýšlení. Abych se ujistil, že mě nešálí zrak. Abych se připravil na objektivnější pozorování.
Hoffentlich werden kühlere Köpfe überwiegen, bevor es dazu kommt.
Doufejme, že pokud se něco přihodí, zavládnou chladné hlavy.
Auch wenn ich Ire bin, aber an kühlere Köpfe glaub ich nicht.
Asi jsem moc Ir, ale nevěřím, že chladné hlavy vyhrají.
Ich begebe mich mal schnell in kühlere Gefilde.
Zaběhnu si na chladný pastviny.
Die kühlere Temperatur hilft, die Ausbreitung von Viren zu verhindern.
Chladnější teploty pomáhají v prevenci proti šíření virů.
Also haben wir uns gefragt, ob der Erreger eine kühlere Temperatur des Körpers zum Überleben benötigt, weshalb er durch das Kapillarsystem möglichst nah an die Hautoberfläche wandert.
Takže jsme si říkali, co když ten patogen potřeboval k přežití hostitele s chladným prostředím, proto se pohybuje v kapilárním systému, co nejblíže u povrchu pokožky.
Mit der Klimaerwärmung wurden ihre Weiden immer knapper, und beschränkten sich auf kühlere und höhergelegene Orte.
Spolu s oteplováním klimatu se jejich pastviny stávají vzácnějšími, což je drží ve vyšších a chladnějších místech.
Wohin bewegen? Die kühlere Luft ist eine Botschaft.
Chladný vzduch je zpráva.
Beschuldigen Sie Nagata. Wahr oder nicht, es wird die Geschichte verändern bis kühlere Köpfe herausfinden, was wirklich geschah.
Vinná, či ne, změní to situaci, než horké hlavy vychladnou a zjistí, co se opravdu stalo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kühlere Köpfe sollten weltweit das Sagen haben, damit China nicht für jeden und alle unbedeutenden Verstöße gleich dem WTO-Schiedsverfahren ausgesetzt wird.
Svět si musí uchovat chladnou hlavu a nehnat Čínu do soukolí kázeňského mechanismu WTO za každičký drobný prohřesek.
Es ist Zeit, dass sich kühlere Köpfe mit einer Strategie durchsetzen, die Iran hilft, einen Schritt zurück zu tun.
Je načase, aby se prosadily chladnější hlavy se strategií, která Íránu pomůže couvnout.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »