küssend němčina

Příklady küssend příklady

Jak se v němčině používá küssend?

Citáty z filmových titulků

Ja, kichernd und küssend und jauchzend im Gebüsch.
Ano, hihňali a líbali a alelůja v rododendronech.
Aber dann liegen wir nachher küssend auf der Couch. dann küssen wir wahrscheinlich im Schlafzimmer weiter. und das ist der Teil, wo sich alles überstürzt.
Ale kdybych tě políbil, skončíme na gauči. A když tam skončíme, tak budeme pokračovat v líbání v ložnici a to je věc, do který vždycky vpadnu.
Küssend auf einem Baum.
Na stromě seděli, spolu se žhavě líbali.
Kuss, äh, küssend!
L- i-b-ajíc se-líbajíc se-líbajíc se!
Küssend sitzen sie beide da am See. Ji-hi!
Hep-non, hip-hip, hi-li-lilly!
Die Brise der See kühl küssend den Schweiß an seiner Brust und Hals.
Mořský vánek chladně líbá pot na jeho hrudi a krku.
Küssend. Billig, ich weiß, aber.
Vím, laciné, ale.
Das Bild von dir und mir küssend?
Ta fotka, na které se líbáme?
Ich und du küssend, ist das so abwägig? Nein.
To, že tě chci políbit, bylo až tak moc nepravděpodobné?
Hier sind Sie zwei küssend beim Abendessen.
Tady jste vy dva, jak se líbáte při večeři.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...