kapriziös němčina

vrtošivý, rozmarný, náladový

Význam kapriziös význam

Co v němčině znamená kapriziös?

kapriziös

auf attraktive Weise launisch, unberechenbar Man sagt vor allem von Frauen, die auf eine eigentlich nicht unangenehme Weise mit immer neuen, unerwarteten Einfällen überraschen, sie seien kapriziös. Käthes Einfall, den Ring zu vergolden, war kapriziös.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kapriziös překlad

Jak z němčiny přeložit kapriziös?

kapriziös němčina » čeština

vrtošivý rozmarný náladový kapriciózní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kapriziös?

kapriziös němčina » němčina

launenhaft launisch grillenhaft wechselhaft unberechenbar
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kapriziös příklady

Jak se v němčině používá kapriziös?

Citáty z filmových titulků

Drachen sind kapriziös, Sir.
Ah, to je pravda, pane.
Na ja, er ist so kapriziös wie eine Frau. - Hören Sie mir mal zu.
Já bych ho nepokoušel komisaři.
Ich weiß, ich war etwas kapriziös, ich weiß.
Já vím, bývala jsem rozmarná. - Ano.
Fast kapriziös, würde ich sagen.
Řekl bych, že dokonce až rozmarný.
Patrick ist heute etwas kapriziös. nicht?
Patrik dnes nějak kroutí zadečkem.
Was Sie auch von mir denken, ich bin weder sadistisch noch kapriziös.
Ať si o mě myslíte cokoliv, pane Garibaldi, nejsem krutý.
Eher kapriziös.
Pan Rohr chce z tohoto procesu učinit nástroj občanské reformy.
Sie hat den Ruf, etwas kapriziös zu sein.
Její chování je údajně trochu nestálé.
Ich weiß, es kommt dir kapriziös vor, aber hier wird sich einiges verändern.
Vím, že to zní hloupě, ale u nás je změna pokrok.
Künstler. Sind eben kapriziös, von Natur aus.
Umělci. jsou nejrozmarnější ze všech.
Recht laut, was die Chinoiserie angeht, und geografisch kapriziös, gelinde ausgedrückt.
Příliš čínský styl. A geograficky velmi nevyvážená.
Er wird auf seine alten Tage kapriziös.
Ve stáří se z něj stává vrtošivý člověk.
Zu kapriziös.
Trochu poděs.
Überlegt, ohne hochnäsig zu sein, und zugewandt, ohne kapriziös zu wirken.
Mm-hmm. Přemýšlivá ale ne domýšlivá a přístupná ale ne přelétavá.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »