klobouky čeština
Překlad klobouky německy
Jak se německy řekne klobouky?
klobouky čeština » němčina
Příklady klobouky německy v příkladech
Jak přeložit klobouky do němčiny?
Citáty z filmových titulků
A vy si vemte klobouky a padejte.
Verschwindet lieber von hier.
Vezmu naše klobouky a kabáty.
Ich hole die Mäntel.
Držte si klobouky!
Nun mal halblang!
A když si objednává klobouky a šaty, tak ji taky neposloucháte?
Wenn sie bei dir Hüte und Kleider bestellt, hörst du ihr nur allzu gern zu.
Víte. Ty velké jako otec a matka se sněhovými klobouky a pak synovci a neteře s menšími čapkami.
Die großen Vater- und Mutterberge mit ihren weißen Hüten.
Klobouky dolů a zákaz kouření!
Hüte abnehmen und nicht rauchen!
Jejich klobouky by měly být řádně promáčknuty, a šle by neměly být odkryté.
Ich mag es nicht, wenn man die Hosenträger sehen kann!
Nikdy nedávej klobouky na postel, chlape, to přináší smůlu.
Den Hut nicht aufs Bett legen Mann, das bringt Unglück.
Jejich klobouky nebrání cirkulaci krve, neničí vlasy.
Hüte, die die Blutzufuhr nicht behindern, Hüte, die das Haar nicht erdrücken.
Víš že nenosím klobouky.
Ich komme nicht mit.
Držte si klobouky, pánové.
Seht mal, er hat den Reifenwechsel gut überstanden.
Je to v jeho bytě v krabici na klobouky.
Es ist in einer Hutschachtel in der Wohnung.
Je to v jeho bytě v krabici na klobouky.
Es liegt in einer Hutschachtel in seiner Wohnung.
Elizabeth to tak zlomí, že půjde a koupí si tři nové klobouky.
Elizabeth wird so geknickt sein, dass sie drei neue Hüte kauft.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mladí i staří by si tedy během nadcházejících vzrušujících, ale nebezpečných let měli držet klobouky.
Daher sollten sich Jung und Alt gleichermaßen in den spannenden, aber gefährlichen Jahren vor uns auf eine raue Wegstrecke gefasst machen.
Držte si klobouky!
Haltet Sie sich fest.
Možná hledáte...
klobouk |
klobouk dolů |
Kloboukův virus |
klobouček |
kloboučník |
kloboučnice |
kloboučnictví |
klobáska |
klobige |
Klobrille |
klobása |
klobásy