kožešina čeština

Překlad kožešina německy

Jak se německy řekne kožešina?

kožešina čeština » němčina

Pelz Fell
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kožešina německy v příkladech

Jak přeložit kožešina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vždycky jsem si myslela, že je to kožešina pro pravou dámu.
Es ist der eleganteste Pelz für eine Dame, habe ich immer gesagt.
Kolik stojí takováhle kožešina?
Was kostet so eine Fuchsstola wie diese?
To, co má na hlavě. To je kožešina?
Was hat sie da auf dem Kopf?
Ano, kožešina.
Plüsch? Ja, Plüsch.
Kde se zimní. Broadway jiskří ve sněhu, jako kožešina.
Wo der Broadway glitzert wie Schnee auf einem Pelzmantel.
Moje vlasy jsou kožešina, víte... jejich konečky občas dosáhnou až do vesmíru.
Meine Haare sind mein Pelz. Manchmal ranken sich Strähnen ins All.
A co kožešina z pumy?
Was ist mit diesen Pumafellen?
Pěkná kožešina na zeď.
Einen schönen Pelz für seine Wand.
Má to být na dubnové dostihy. To je kožešina nevhodná.
Aber es ist für die Chesterton Trials im April und unpassend.
Jejich kožešina hází pěknej peníz, ale je trochu těžký stahovat je zaživa.
Sie lebendig zu häuten, ist schwierig.
Jejich kožešina nevyzařuje žádné teplo. Nic.
Ihr Fell strahlt keinerlei Wärme ab.
To je kožešina.
Es sind Mäntel. - Susan, das ist mein Fuß.
To je kožešina?
Ist das ein Pelzkragen?
Myslel jsem, že je to malá kožešina s nějakými nožičkami, anebo co. Ta věc tu chodila okolo, chlape.
Er sah aus wie ein kleiner Pelzmantel auf Beinen, der auf uns zurannte, Mann.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »