Pilz | plž | žel | Zelt

Pelz němčina

kožich, kožešina, srst

Význam Pelz význam

Co v němčině znamená Pelz?

Pelz

srst behaartes Tierfell Der zottige Pelz des Bären ziert die Wand des Jägers. Mantel aus behaartem Tierfell Sie trug ihren eleganten Pelz nicht nur wegen der Kälte. veraltet: Haut Ich werde dir mit meinem Anliegen noch öfters auf den Pelz rücken. Die Vorhut versuchte den Ausbruch, bekam aber sofort eins über den Pelz gebraten und zog sich schnellstens wieder zurück. Wenn du so spät nach Hause kommst, da bekommst du sicher was auf den Pelz. Ich will nur noch in den Urlaub und mir die Sonne auf den Pelz braten lassen. Mit der Einstellung dieser Plaudertasche hast du dir aber selbst eine Laus in den Pelz gesetzt. dicke Schicht aus Fasern, Flor oder anderen gleichartigen Gebilden Auf dem vergessenen Obst hatte sich ein Pelz von Schimmel gebildet. bearbeitetes Tierfell, welches zur Herstellung von Bekleidung verwendet wird In früherer Zeit war Leipzig einer der bedeutendsten Plätze für den Handel mit Pelzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Pelz překlad

Jak z němčiny přeložit Pelz?

Pelz němčina » čeština

kožich kožešina srst surové kožešiny

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Pelz?

pelz němčina » němčina

Balg
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Pelz příklady

Jak se v němčině používá Pelz?

Citáty z filmových titulků

Ohne diesen hätte ich Ihnen nie eine Mission wie ein wichtiges Pelz-Geschäft anvertraut.
Nebýt něj, nikdy bych jim nesvěřil. tak důležitý úkol, jako je prodej kožešin.
Die sitzen dort, diese 3, seit 6 Wochen, und nicht ein Stück Pelz verkauft.
Ti tři tam jsou už šest týdnů. a neprodali ani jednu kožešinu.
Pelz und Juwelen.
Co máte? - Nějaké kožešiny a drobné šperky.
Es ist der eleganteste Pelz für eine Dame, habe ich immer gesagt.
Vždycky jsem si myslela, že je to kožešina pro pravou dámu.
Teilen wir den Pelz nicht auf, bevor der Bär erlegt ist.
Není to špatné. Raději nebudeme počítat kuřata, dokud se nevylíhla.
Willst du Pelz und Hut versetzen?
Co chceš dělat, dát do zástavy svoje kožichy a tenhle klobouk?
Der Pelz war ein Geschenk.
Kožich byl dárek.
Ich schenkte dir den Pelz.
Dal jsem ti ten kožich.
Was ziehst du an? - Irgendwas Schlichtes, einen Pelz über einem Nachthemd.
Něco jednoduchého, kožich přes noční košili.
Glaubst du, dass ich jeden Winter einen neuen Pelz brauche?
Nejsem dívka, která potřebuje každý rok nový kožich. Co tvoje psaní, Berte?
Erstklassiger Pelz.
O prvotřídních kožešinách.
Also töten sie alles, das Pelz trägt.
Takže mají zabít vše, co nosí kožešinu.
Jeder einzelne ein 1A Pelz.
Všechny to jsou prvotřídní kožešiny.
Dann gab er einer Kellnerin einen Pelz und warf mir ein Huhn an den Kopf.
Ukradl mi televizor. Když jsem ho chtěla zpátky, praštil mě kuřetem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »