komprimierte němčina

Příklady komprimierte příklady

Jak se v němčině používá komprimierte?

Citáty z filmových titulků

Das ist komprimierte Luft.
Je tam stlačený vzduch.
Komprimierte Luft.
Máte tep? Stlačený vzduch stačí.
Das ist eine sehr komprimierte Zusammenfassung.
Děkuji, Libbets. To je velmi výstižné resumé.
Komprimierte Daten.
Komprimovaná zpráva.
Als es in meinem Gehirn war, war es mehr wie eine komprimierte Datei.
V hlavě jsem to měl jakoby zabaleno.
Sehen Sie? Komprimierte Informationen.
Vida, komprimované informace.
Und sind das komprimierte JPEG-Files oder sind sie unkomprimiert?
A ještě. jedná se o komprimované JPEGy, nebo jsou nekomprimované?
Damit. Super-komprimierte Wasserstoffballons. Die werden meine Rakete noch höher in die Atmosphäre schleudern.
Na tomhle, extra-stlačené vodíkové balóny odpálí mou raketu ještě výš do atmosféry.
Auf dem Stick ist nur eine komprimierte Datei.
Na paměťové kartě jsou jen nákresy.
Sie haben vermutlich den Prototyp gehackt und die komprimierte Sammlung dekompiliert.
Nahackovali se do prototypu a rozebrali kompresní knihovnu.
Es sind komprimierte Festlichtstrahlen.
Jsou to stlačené paprsky tvrdého světla.
Ist es eine Art komprimierte Mikrotechnologie?
Je to nějaký druh stlačující mikro-technologie?
Ich habe den Virus hochgeladen, aber es sieht so aus, als ob Samaritan versucht, über die Glasfaserkabel eine komprimierte Version seines Programms zu übertragen.
Nahrál jsem virus, ale zdá se, že Samaritán se pokouší odeslat komprimovanou verzi svého kódu přes optická vlákna.
Oh, nein. - Ich befürchte, eine komprimierte Version ist entkommen.
Jedné z verzí se bohužel podařilo utéct.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Uganda senden Hebammen in dörflichen Gesundheitszentren komprimierte Ultraschallscans an entfernte Spezialisten, wodurch die Anzahl der Neugeborenen, die von ausgebildetem Gesundheitspersonal zur Welt gebracht werden können, beinahe verdoppelt wird.
V Ugandě zase porodní asistentky ve venkovských zdravotních centrech posílají komprimované ultrazvukové snímky vzdáleným specialistům, díky čemuž se téměř zdvojnásobil počet novorozenců, které dokáže přivést na svět kvalifikovaný zdravotník.
Im Verhältnis zur jüngeren Vergangenheit werden die Kosten für Kapital steigen, Schulden werden teurer und weniger allgegenwärtig sein, und die Risikostreuung wird nicht auf das komprimierte Niveau von vor der Krise zurückkehren.
Oproti nedávné minulosti se zvýší kapitálové náklady, dluhy budou dražší a méně všudypřítomné a rozložení rizik se nevrátí na stlačenou úroveň před krizí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »