kompliziert němčina

komplikovaný

Význam kompliziert význam

Co v němčině znamená kompliziert?

kompliziert

komplikovaný, složitý umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt Das Verfahren ist noch etwas kompliziert und deswegen nicht so effizient, wie es sein könnte. Die Beziehung meiner Eltern ist echt kompliziert, da mische ich mich lieber nicht ein. Die Einsteinsche Relativitätstheorie ist mir zu kompliziert. Das Geozentrische Weltbild des Ptolemäus ist komplizierter als das Heliozentrische Weltbild des Kopernikus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kompliziert překlad

Jak z němčiny přeložit kompliziert?

kompliziert němčina » čeština

komplikovaný složitý obtížný stocený komplikuje důmyslný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kompliziert?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kompliziert příklady

Jak se v němčině používá kompliziert?

Citáty z filmových titulků

Es wird ziemlich kompliziert, oder?
To se nám to pěkně komplikuje, co?
Das wird langsam kompliziert, wenn ihr mich fragt.
Velmi se to komplikuje, pokud chceš znát můj názor.
Frauen sind kompliziert.
Ženám, například.
Das wird mir zu kompliziert.
Na mě to je moc.
Aber so kompliziert!
To je složitý.
Entweder man bringt ihn im Zug um oder, und jetzt wird es kompliziert, man bringt ihn woanders um und legt ihn auf den Gleisen ab.
To by znamenalo buď ho zabít ve vlaku. nebo. a tady to začíná být opravdu zajímavé. zabít ho někde jinde a položit ho do kolejiště.
Diese Flitterwochen sind schon kompliziert genug, ohne das du medizinische Ethik mit hineinziehst.
Tyhle líbánky jsou dost komlikované i bez toho, abys sem tahala etiku.
Ich dachte immer, ich wäre kompliziert.
A já si myslela, že jsem komplikovaná.
Ja, sehr kompliziert.
Ano, celkem spletité.
Zu lang, zu kompliziert.
Je to moc složité.
Wie kompliziert das alles ist.
To je všechno tak strašně složité.
Der Verschluss ist kompliziert.
Sponka je trochu složitá.
Sie sind mir zu kompliziert.
Jste na mě moc složitý.
Das ist recht kompliziert.
Je to všechno dost komplikované.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine andere Form von Hilfe war von Nöten, es war jedoch kompliziert zu entscheiden, wie sich diese gestalten sollte.
Bylo zapotřebí jiné pomoci, ale rozhodnout, jakou by měla mít podobu, bylo komplikované.
In Bezug auf Israel muten die Bedingungen für einen großen Kompromiss weniger kompliziert an: Im Gegenzug für erweiterte Sicherheitsgarantien durch die USA würde Israel einen palästinensischen Staat in den Grenzen von 1967 akzeptieren.
Ve vztahu k Izraeli je situace navenek jednodušší: výměnou za silnější americkou bezpečnostní záruku by Izrael akceptoval založení palestinského státu v hranicích z roku 1967.
Unglücklicherweise scheint die Vision Havels von Demokratie kompliziert zu sein, wenn man sie mit der von Klaus vergleicht.
Havlova vize demokracie vypadá naneštěstí ve srovnání s Klausovým pojetím o mnoho složitější.
Das Aufkommen systemkritischer und nicht-traditioneller politischer Parteien und Kandidaten auf beiden Seiten des Atlantiks kompliziert selbst grundlegendste Elemente der Wirtschaftsregierung wie die Verabschiedung eines aktiven Haushalts in den USA.
Nástup protirežimních a netradičních politických stran a kandidátů na obou stranách Atlantiku komplikuje i ty nejzákladnější prvky ekonomického řízení, jako je schválení aktivního rozpočtu ve Spojených státech.
Aktien zu shorten ist schwierig und riskant: Schwierig, weil das Leihen von Aktien kompliziert ist und riskant, weil man beim Shorten begrenzte Möglichkeiten nach oben, aber unbegrenzte nach unten vorfindet.
Prodat akcie nakrátko je těžké a riskantní: je to těžké proto, že akcie není snadné si vypůjčit, a riskantní proto, že prodej nakrátko má omezený potenciál pozitivního vývoje, ale nekonečný potenciál negativního vývoje.
Diese Verpflichtung wurde in dem vollen Bewusstsein eingegangen, dass Demokratien unvollkommen und außerordentlich kompliziert sind.
Tento závazek byl přijat s plným vědomím toho, že demokracie jsou nedokonalé a nesmírně komplikované.
Weiter kompliziert wurden die Dinge durch eine öffentliche Diffamierungskampagne gegen Polio-Impfungen, an der mehrere Abgeordnete teilnahmen.
Situaci ještě dále zhoršila nedávná očerňovací kampaň usilující o diskreditaci očkování proti obrně, do níž se veřejně zapojilo několik poslanců.
Alles, was die Stabilität der Regierung gefährdet, verkauft Zeitungen und Anzeigenraum, kompliziert jedoch zugleich jede Lösung der zugrunde liegenden Probleme.
Vše, co ohrožuje stabilitu vlády, prodává noviny a inzertní prostor a současně komplikuje jakékoliv řešení hlubších problémů.
Diese Lösung ist kompliziert, stellt aber ein gutes Ergebnis für die Region dar.
Toto řešení je sice komplikované, ale pro region představuje dobrý výsledek.
Doch so kompliziert das Spiel der gegenseitigen Schuldzuweisungen auch sein mag, fest steht, dass einige Lehren daraus gezogen werden können, um als Leitlinien künftiger Politik zu dienen.
Nicméně ať už je hledání viníků jakkoli složité, několik ponaučení pro budoucí politické přístupy si ze situace vzít můžeme.
Und an dieser Stelle wird es kompliziert.
A zde se zápletka začala zamotávat.
Die Technik dahinter war kompliziert, aber das Ergebnis ziemlich simpel: eine Seite Text, die durch zehn blaue Verknüpfungen unterbrochen war.
Konstrukční řešení v pozadí této technologie bylo technicky složité, ale výsledek docela neumělý: stránka textu přerušeného deseti modrými odkazy.
Wenn es für die Behörden zu kompliziert wird, könne die Aufgabe an den privaten Sektor abgegeben werden, indem man sich auf die Risikomodelle der Ratingagenturen und Finanzdienstleister selbst verlässt.
Pokud věci začnou být pro regulátory příliš komplikované, vždy je lze přenechat soukromému sektoru a spolehnout se na ratingové agentury a rizikové modely finančních společností.
Natürlich wird all dies durch demografischen Wandel, Rohstoffbeschränkungen und geopolitische Unsicherheiten kompliziert.
Netřeba říkat, že to vše ještě komplikují demografické změny, komoditní limity a geopolitické nejistoty.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...