komplizieren němčina

komplikovat

Význam komplizieren význam

Co v němčině znamená komplizieren?

komplizieren

komplizierter, schwieriger, verwickelter, undurchschaubarer machen/werden
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad komplizieren překlad

Jak z němčiny přeložit komplizieren?

komplizieren němčina » čeština

komplikovat zmást poplést

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako komplizieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady komplizieren příklady

Jak se v němčině používá komplizieren?

Citáty z filmových titulků

Ich habe einen Job zu erledigen, alles steckt voller Geheimnisse, und auch ohne den Alten. lch meine, Ihr Vater sollte das nicht noch komplizieren.
Mám tu dost práce a neobjasněných záhad. i bez toho starého. bez vašeho otce, který to komplikuje.
Einfache Dinge müsst ihr immer komplizieren.
Když nejsou věci komplikované, tak jste hned podezřívavé.
Ich habe ihn nicht erwähnt, weil ich dachte, dass würde alles komplizieren.
Když tě načapá, podřízne ti krk.
Ich weiss nicht, warum sie alles komplizieren muss.
Proč musí všechno pořád komplikovat?
Die wollen sie gar nicht kennen. Fakten komplizieren die Dinge.
Oni fakta nechtějí, ta vše komplikují.
Das könnte alles komplizieren.
To bude problém.
Wir komplizieren alles?
Velkej, tvrdej sráči.
Aber du versuchst, es zu komplizieren, Pete.
Ale zbytečně to komplikuješ, Pete.
Captain, wir wollen das Ganze doch nicht unnötig komplizieren.
Kapitáne, nedělejme si to ještě těžší než to skutečně je.
Sie empfing Lennys Kind, wollte aber sein Leben mit Amanda nicht komplizieren. und hat es ihm nie gesagt.
Čekala s Lennym dítě, ale nechtěla mu komplikovat život. Nikdy mu to neřekla.
Das wird die Situation komplizieren.
No, tohle by to mohlo o něco ztížit.
Genießen wir die Zeit, die wir zusammen sind, und komplizieren wir nicht alles.
Těšme se z toho, co máme. Nemusíme všechno rozebírat.
Alles, was ihr Anwälte aber je tut, ist, die Dinge zu komplizieren.
Vy všichni právníci jen komplikujete situace, které nejsou komplikované.
Komplizieren Sie es nicht.
Nekomplikujme to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kim wirft Japan vor, durch Aufwerfen des heiklen Themas der Verschleppung japanischer Staatsbürger durch Nordkorea eine Lösung der Nuklearfrage unnötig zu behindern und zu komplizieren.
Kim Japonce obviňuje, že do rezoluce o jaderné otázce zanášeli zbytečné překážky a komplikace, když poukazovali na citlivou otázku únosů japonských občanů Severní Koreou.
Dadurch wird China seinen Nachbarn noch gefährlicher erscheinen und die amerikanischen Engagements in Asien komplizieren.
Čína se tudíž bude svým sousedům zdát nebezpečnější a bude komplikovat americké závazky v Asii.
Um Freiheit zu erzeugen, sorgen Regeln für Hindernisse auf dem Weg des Balls und komplizieren seine Bewegung.
Abychom pocítili svobodu, vznikla pravidla, která míči do jeho dráhy kladou překážky a jeho pohyb ztěžují.
Die beste Richtschnur ist hier, es nicht zu gestatten, dass Meinungsverschiedenheiten überquellen und so die Beziehung komplizieren oder vergiften.
Nejlepším vodítkem je nedovolit, aby neshody vzkypěly a komplikovaly či pošramotily vzájemný vztah.
Andere freilich sind nutzlos und komplizieren eine schon jetzt komplexe und problematische Situation nur weiter.
Jiné jsou však zbytečné a pouze dále komplikují už beztak spletitou a problematickou situaci.
Eine militärische Intervention würde die Angelegenheit nur noch weiter komplizieren und zugleich neue Konflikte in unserer Region und darüber hinaus schaffen.
Vojenský zásah by záležitost pouze zkomplikoval a zároveň by vytvořil nové vrstvy konfliktu uvnitř našeho regionu i mimo něj.
Veränderungen bei der Zusammensetzung der Koalitionen nach der Wahl könnten die Situation komplizieren und das Regieren noch weiter erschweren.
Situaci by mohly zkomplikovat povolební přesuny ve složení koalic, v důsledku čehož by bylo vládnutí ještě obtížnější.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...