králíček čeština
Překlad králíček německy
Jak se německy řekne králíček?
DoporučujemePatnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.
Příklady králíček německy v příkladech
Jak přeložit králíček do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jsi králíček, zlato?
Bist du ein Häschen?
Králíček ušáček!
Häschen-gut!
Králíček ušáček.
Häschen-gut.
Miláček králíček ušáček.
Häschen-gut finden wir gut.
Nevyslovujte je - bude v něm měsíční svit - hodí se k jejím očím, je hebké a jemné, hřejivé a poddajné, má v sobě hlubokou lyriku, ale i něhu a je vylekané jako bílý králíček.
Sagen Sie ihn mir nicht. Er hat etwas mit Mondschein zu tun. Er passt zu ihren Augen.
Bude v něm měsíční svit. hodí se k jejím očím, je hebké a jemné, hřejivé a poddajné, má v sobě hlubokou lyriku, a něhu, a je vylekané jako bílý králíček.
Es hat etwas zu tun mit Mondschein. So wie Ihre Augen sind, so weich, zärtlich, so warm und sanft, zutiefst lyrisch und doch empfindsam und ängstlich wie ein Hoppelhäschen.
Je to jen nevinný králíček, že?
Nur ein kleines, harmloses Häschen, nicht wahr?
A ten tvůj králíček taky.
Das hübsche weiße Kaninchen auch.
Co je to za chlapa? Malý králíček.
Diese Typen mit den Waffen.
To je hodný malý králíček.
Ja. - Braves Häschen.
Králíček.
Ein Karnickel.
Králíček. Máš ráda svého králíčka.
Dein kleines Häschen.
Králíček modrý. Mokrý.
Das blaue Blut, glut zu.
Můj králíček.
Mein lieber Hase.
Možná hledáte...
králíček obecný |
králíček ohnivý |
králíček kanárský |
Králíky |
králík |
králíkárna |
králík divoký |
králík domácí |
králík lávový |
králík štětinatý |
Královská greenvichská observatoř |
Králův Dvůr
DoporučujemePatnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.