kratzig němčina

škrábavý

Význam kratzig význam

Co v němčině znamená kratzig?

kratzig

besonders bezogen auf Kleidung auf der Haut und auf Speisen im Mund, im Hals: so rau beschaffen, dass es Abrieb verursacht, wenn es über etwas streift; beziehungsweise sich so anfühlt, als ob Vorbei sind die Zeiten, als Jugendherberge oft für kratzige Wolldecken, quietschende Stockwerkbetten und verzuckerten Pfefferminztee stand. übertragen: heiser Nach seiner Rehabilitation kehrte er Jack Klugmann aber 1993 erfolgreich auf die Theaterbühne zurück - nur seine durchdringende knurrige Stimme war fortan ein wenig schwächer und kratziger. An diesem Tag 14. Mai 1948 wurde in einem Museum in Tel Aviv der Staat Israel ausgerufen. Ein paar leicht verschwommene Schwarz-Weiß-Bilder, verwackelte Filmaufnahmen und eine kratzige Tonaufnahme zeugen von diesem Ereignis. übertragen: unfreundlich, schlecht gelaunt
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kratzig překlad

Jak z němčiny přeložit kratzig?

kratzig němčina » čeština

škrábavý brusný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kratzig?

kratzig němčina » němčina

rau heiser abschleifend abrasiv
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kratzig příklady

Jak se v němčině používá kratzig?

Citáty z filmových titulků

Der Sand im Bart macht ihn ganz kratzig.
Písek ve vousech působí, že tak škrábou.
Kratzig ist?
Svědí?
Er ist kratzig, rau und unangenehm. und er ist einfach überall.
Je drsný, špinavý a obtížný. Máš ho všude.
Ich rieche schlecht, mein Gesicht ist kratzig und das Essen in diesen Stripclubs ist schrecklich.
Hej, oni nemají rádi oheň! Musím něco udělat!
Rachel, es ist besser, wenn ich hier warte, weil mein Hals sich so kratzig anfühlt und ich will ihn nicht anstecken.
Rach, myslím, že raději počkám venku, protože. mě nějak škrábe v krku, nechci ho nakazit.
Ist kratzig.
Tahle škrábe.
Kratzig? Soll ich Dr. Schultz holen?
Mám jít zavolat Dr. Schultze?
Die ist kratzig.
Škrábe to.
Jungs wollen bloß aufs Grün. Es macht uns nichts aus, durchs kratzig zu gehen.
Chlapi chtějí jenom jedno, nic jinýho je nezajímá.
Bisschen kratzig.
Je trochu hrubá.
Zu kratzig? Und wie wäre es hiermit?
A co tohle?
Billig, kratzig.
Laciný. Škrábavý.
Seine Zunge ist so kratzig.
Má takový škrablavý jazyk.
Ja, kratzig und dornig wie. - Geh.
No ano, trnité a pichlavé jako.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »