Kratzer němčina

škrábanec, škrabák, škrabka

Význam Kratzer význam

Co v němčině znamená Kratzer?

Kratzer

škrábanec kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde Nicht weinen, es ist doch nur ein Kratzer. Jemand hat einen Kratzer an meinen neuen Sportwagen gemacht! Werkzeug zum Schaben Er benutzt einen Kratzer um den Vogelkot von der Treppe zu kratzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kratzer překlad

Jak z němčiny přeložit Kratzer?

Kratzer němčina » čeština

škrábanec škrabák škrabka vrtejši

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kratzer?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kratzer příklady

Jak se v němčině používá Kratzer?

Citáty z filmových titulků

Baby, es ist nur ein Kratzer.
Zlato, je to jen škrábnutí.
Nur ein Kratzer.
Ne, jen škrábnutí.
Kratzer?
A kde modřiny?
Nur ein paar Kratzer.
Má pár škrábanců.
Und? Erstaunlich. Nicht ein Kratzer, nicht eine Verbrennung.
Není nezvyklé hořet.
Ich enttäusche dich ungern, aber an so einem Kratzer stirbt doch keiner.
Promiň, že tě zklamu, ale ještě jsem neslyšel, že by někdo umřel na škrábnutí.
Aber sie schafften es nicht mal, einen Kratzer in die Stadtmauer zu machen.
Ani jim nenabourali hradby.
Nur ein kleiner Kratzer am inneren Rand.
Až na to škrábnutí na vnitřním okraji.
Man hätte Kratzer, Verbiegungen und unverkennbare Anzeichen festgestellt.
Nebo škrábance nebo trhliny nebo nějaké ohýbání, které by ukázala, kde se vytrhl.
Und über so einen Kratzer verrätst du, dass du eine Tochter hast!
Byla by blbost prozradit tvou dceru!
Und über so einen Kratzer verrätst du, daß du eine Tochter hast!
Byla by blbost prozradit tvou dceru!
Ist nur ein harmloser Kratzer.
Nejsi zraněný?
Ein paar leichte Kratzer, mehr nicht.
Jen popichování. Nic víc.
Der Leichtsinn hat seine Zeit und der Ernst. Man darf nicht zu viele Kratzer auf der Glasur bekommen.
Nevážnost i vážnost mají svůj čas, ale ať z vás není stará panna s popraskanou glazurou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »