kratzen němčina

škrábat

Význam kratzen význam

Co v němčině znamená kratzen?

kratzen

škrábat, drápat reflexiv sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben Voller Verwunderung kratzte er sich am Hinterkopf. Lebewesen: mit einem spitzen, scharfen Gegenstand kleine Partikel von etwas entfernen Kratz mich mal! Die Katze kratzte leise an der Tür. Gegenstand: scheuern, schaben, mechanische oder akustische Reize an etwas auslösen Die Plattenspielernadel kratzt auf der Schallplatte. Wollbearbeitung: mit der Kratze arbeiten Wolle kann gekratzt werden. umgangssprachlich, häufig verneinend, salopp, ironisch etwas als eher unangenehm empfinden Welches Auto meine Nachbarin fährt, kratzt mich überhaupt nicht. Kratzt dich das gar nicht?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kratzen překlad

Jak z němčiny přeložit kratzen?

Kratzen němčina » čeština

škrabání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kratzen?

Kratzen němčina » němčina

Scharren Schaben
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kratzen příklady

Jak se v němčině používá kratzen?

Citáty z filmových titulků

Wenn es einen juckt, muss man sich kratzen.
Je to jako svědění. Musíte ho poškrábat.
Man bräuchte einen Rammbock, nur um am Tor zu kratzen.
Ani vojsko s beranidly by s ním nic nezmohlo.
Kratzen. Nicht gut. Ausziehen.
Svědění ne dobré.
Kratzen Sie nur.
Klidně se poškrábejte.
Thor, hör auf zu kratzen.
Thor, přestaň se škrábat.
Man darf sich wohl noch kratzen.
Můžu se snad aspoň poškrábat, ne?
Kratzen Sie sich, oder trinken Sie.
To bych taky bral. Vypijte to!
Mannequins kratzen sich nicht.
Modelky se nesmí škrábat.
Wenn Sie mir helfen wollen, hören Sie auf zu kratzen.
Tak přestaň škrábat.
Sie schreien und kratzen und pfuschen einem ins Handwerk.
Ječí a koušou a někdy ti i šlápnou na nohu.
Jetzt muss man ihn vom Pflaster kratzen.
Teď ho můžeš procedit sítem.
Morgen werde ich mich selbst kratzen können.
Zítra se už budu moci poškrábat.
Kratzen und Beißen werden ihn nicht auf immer fern halten.
Škrábance a kousance ho nezadrží navždy.
Diesem kleinen Frauenzimmer werde ich Gründe zum Kratzen und Beißen geben.
Dám téhle malé holce z Walesu důvod ke kousání a škrábání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wir kratzen uns am Kopf, wenn wir von Amerikas Waffengesetzen hören.
Lámeme si hlavu nad americkými zákony o střelných zbraních.
Tatsächlich kratzen die jüngsten Enthüllungen zu den Überwachungsprogrammen der amerikanischen National Security Agency gerade einmal an der Oberfläche des Themas.
Nedávná odhalení o sledovacích programech Národní bezpečnostní agentury (NSA) jdou sotva po povrchu tohoto problému.
Insbesondere in der heutigen Welt, in der wir durch die Technologie versucht sind, bei vielen Themen nur an der Oberfläche zu kratzen, scheint dies besonders relevant zu sein.
To se zdá být obzvláště důležité v dnešním světě, v němž nás technologie lákají, abychom v mnoha otázkách pouze klouzali po povrchu.
Bei Meth-Konsumenten kommt es vielfach zu Zahnfäule und schrecklichen Kratzwunden, weil sich diese Menschen aufgrund des Gefühls, krabbelnde Insekten unter ihrer Haut zu haben, blutig kratzen.
Uživatelé metamfetaminu mívají často zkažené zuby a strašlivé boláky, které si způsobili sami tím, že si rozdrásali kůži, protože měli pocit, že jim pod ní leze hmyz.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...