abkratzen němčina

škrábat se, škrábat, zkazit

Význam abkratzen význam

Co v němčině znamená abkratzen?

abkratzen

durch Schaben (Kratzen) entfernen Auf einem Ceran-Kochfeld sollte man Verschmutzungen nur mit speziellen Werkzeugen abkratzen, um Beschädigungen zu vermeiden. Er hat den Schmutz schon abgekratzt. Wenn du das Preischild abkratzen willst, ist es besser, es vorher eine Weile einzuweichen. derb sein Leben verlieren Im Krieg sind die Menschen reihenweise abgekratzt, nur um ein kleines Waldstück zu erobern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abkratzen překlad

Jak z němčiny přeložit abkratzen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abkratzen?

Abkratzen němčina » němčina

Herausschaben
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abkratzen příklady

Jak se v němčině používá abkratzen?

Citáty z filmových titulků

Den Bart abkratzen lassen, Maniküre, vielleicht auch Gesichtsmassage.
Nechám se oholit, ostříhat, zkrátka dám se do pucu.
Ich will ja noch nicht abkratzen.
Ještě chvíli tu plánuju zůstat.
Er kann jede Minute abkratzen.
Už jenom leží, chroptí a má zavřené oči.
Er kann jede Minute abkratzen.
Nemůže otevřít oči. Umře každou chvíli.
Die schreckliche Übelkeit überkam mich und verwandelte die Kampflust in das Gefühl, ich würde abkratzen.
Znovu! Ta hrozná, ubíjející nevolnost ožila. a proměnila radost z rvačky. v pocit, že chcípnu.
Und ich denke nur noch daran, wie ich am besten abkratzen könnte.
Jediný, na co myslím, je vypustit benzín.
Abkratzen. Sterben, meine ich.
Vypustit benzín, no umřít.
Abkratzen.
Vypařit se.
Du bist nicht am Abkratzen.
Neumíráš. Rozumíš, co říkám?
Nein, aber die wollen ein Abendessen, und sie bestehen darauf, dass sie sich erst den Schmutz abkratzen, der sich bei ihnen während der Fahrt auf der A2 festgesetzt hat.
A ještě před tím si holt musí seškrabat špínu, která se na ně nějak nalepila, když se projížděli po M5.
Ein Zug wäre nützlich, außer du willst auf dem Bahnsteig abkratzen.
Vlak by byl fajn, pokud se nechcete nechat zabít na peróně.
Auf dich hört er. Will er etwa abkratzen?
Vzbuď se nebo už jsi mrtvý?
Sonst müssen wir dich wie Spaghetti vom Boden abkratzen.
No tak. Skončíš jako špaghetti. Budem tě muset seškrabávat ze silnice.
Ihr könnt unabhängig bleiben und abkratzen, oder ihr macht mit und helft uns, die Echsen loszuwerden.
Můžete bojovat sami a potom zemřete. Anebo můžete zkusit bojovat s námi za to, aby opustili planetu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »