kitzeln němčina

lechtat, šimrat

Význam kitzeln význam

Co v němčině znamená kitzeln?

kitzeln

jemanden an empfindlichen Körperstellen derart berühren, dass er zu lachen beginnt Ist es möglich, jemanden zu Tode zu kitzeln? Nicht da anfassen! Das kitzelt! Die Pollen kitzeln in der Nase. auch, unpersönlich ein Gefühl an einer Körperstelle bekommen, das irritiert, aber nicht weh tut Nicht da anfassen! Das kitzelt! Die Pollen kitzeln in der Nase. Im Gras zu laufen kitzelt an den Füßen, wenn man Barfußlaufen nicht gewöhnt ist. auch, reflexiv anstacheln/veranlassen etwas zu tun, locken/verlocken Es kitzelt mich schon, nach vorne zu gehen und das Mikrofon selbst in die Hand zu nehmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kitzeln překlad

Jak z němčiny přeložit kitzeln?

kitzeln němčina » čeština

lechtat šimrat pošimrat podnítit polechtat dráždit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kitzeln?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kitzeln příklady

Jak se v němčině používá kitzeln?

Citáty z filmových titulků

Man muss es kitzeln können, bis es lachend rauskommt.
Musíte ho umět pošimrat, aby se na vás usmálo.
Nicht kitzeln!
Dost!
Kommen Sie. Ich möchte Sie gerne an der Galle kitzeln.
Ať vás pošimrám.
Ich komm gleich rauf zum Kitzeln!
Ať vás pošimrám. Žebřík!
Deine Barthaare kitzeln.
Tvůj knír lechtá.
Ich vermute schon immer, dass das Herabsausen der Klinge. lediglich ein leichtes Kitzeln im Nacken. verursacht.
Vždy jsem si myslel, že padající čepel. nezpůsobí nic kromě pocitu drobného lechtání. vzadu na krku.
Darf man sie schon kitzeln?
Už ji můžeme líbat?
Kitzeln gilt nicht!
Nelechtej mě.
Das ist herrlich, wenn die kitzeln!
Je to nádhera, jak šimrají v krku.
Hör auf mit dem Kitzeln! Was soll ich dann tun?
Hej, potvoro, nelechtej!
Kitzeln wir ihn also dort.
Obávám se pravého křídla.
Man muss es nur etwas kitzeln und es wird wundervolle Ernten abwerfen.
Stačí jen málo a vydá nám své úžasné plody.
Damit können wir ihnen in der Nase kitzeln.
Bidla, tyče. Jsou tady dvě.
Bitte nicht kitzeln. Du sollst mich nicht kitzeln!
To lechtá.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »