kritzeln němčina

načmárat

Význam kritzeln význam

Co v němčině znamená kritzeln?

kritzeln

etwas in kurzer Zeit und mit schlechter Qualität schreiben, malen oder zeichnen Was hast du denn auf dieses Blatt gekritzelt? Er kritzelte eine Nachricht an seine Tür.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kritzeln překlad

Jak z němčiny přeložit kritzeln?

kritzeln němčina » čeština

načmárat škrábat čmárat naškrábat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kritzeln?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kritzeln příklady

Jak se v němčině používá kritzeln?

Citáty z filmových titulků

Das ist ein Name für Leute, die wahllos Figuren kritzeln, wenn sie denken.
Jo, tohle pojmenování používáme doma pro ty, kteří si hloupě čmárají na papír, když přemýšlí.
Das nennt man Kritzeln.
To je lelkaření.
Wenn Dr. Von Hallor kritzeln muss um denken zu können, ist das seine Sache.
Pokud Dr. Von Hallor musí lelkařit, aby mu to pomáhalo myslet, je to jeho věc.
Tut mir Leid. Ich hab diese Angewohnheit zu kritzeln.
Omlouvám se, musím si pořád něco čmárat.
Wie Luft und Wind, wie ein Vakuum, dessen Existenz Sie vorgaukeln wollen, indem Sie Kennziffern auf kleine Kärtchen kritzeln.
Jako vzduch, vítr, vakuum, které nevidíte, ale věříte v ně, tak píšete ukazatele na malé kartičky.
Er kann kaum seinen Namen kritzeln.
Ten stěží vyryje své jméno klackem do země.
Konntest du nicht mal für eine Minute aufhören zu kritzeln, den verdammten Kugelschreiber wegstecken?
Nemohla jste aspoň na chvilku přestat čmárat? Položit to vaše zatracený kuličkový pero?
Wenn du unbedingt kritzeln musst, ist es sinnvoller, du verbringst deine Zeit mit dem Studium der Mathematik.
Musíte-li popisovat papír, věnujte se raději matematice.
Kritzeln und Witzeln. Witzeln und Kritzeln.
Škrábanice a tlachanice, tlachanice a škrábanice.
Kritzeln und Witzeln. Witzeln und Kritzeln.
Škrábanice a tlachanice, tlachanice a škrábanice.
Kritzeln, kritzeln, während wir hart arbeiten müssen.
Pisálku, my ostatní musíme makat, abychom se uživili.
Kritzeln, kritzeln, während wir hart arbeiten müssen.
Pisálku, my ostatní musíme makat, abychom se uživili.
Literatur zu schreiben ist anders, als Schulaufsätze zu kritzeln.
Psát na střední škole je jedna věc, psát literaturu věc druhá.
Hey, du Arsch. Was fällt dir ein, mein Mädchen voll zu kritzeln? He?
Debile, nekresli po mé dívce, rozumíš?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »