listopad čeština

Překlad listopad německy

Jak se německy řekne listopad?

listopad čeština » němčina

November Nebelung Windmond

Listopad čeština » němčina

November
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady listopad německy v příkladech

Jak přeložit listopad do němčiny?

Jednoduché věty

Leden, únor, březen, duben, květen, červen, červenec, srpen, září, říjen, listopad a prosinec je dvanáct ročních měsíců.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.
Připraven na listopad?
Bereit für den November?

Citáty z filmových titulků

Minulý měsíc byl listopad.
Der letzte Monat war November.
Teď je skoro konec prosince, a ty jsi ještě neuzavřel účty za listopad?
Wir haben fast Ende Dezember und die Bücher für November sind nicht fertig?
Srpen, září, říjen, listopad, prosinec.
August, September, Oktober, November, Dezember.
Byl to listopad?
War es November? Ich weiß es nicht.
Měsíc listopad, horká čokoláda a přítomný dětský obličej. Nedokonalý pouze ve své vážnosti.
November, heiße Schokolade und ein kleiner Kurzauftritt eines Kindergesichts, dem es nur an etwas Freude mangelt.
Vzpomínáš na 23. listopad 1909?
Erinnerst du dich an den 23. Juni 1909?
To je ještě listopad.
Das sieht aus wie November.
Listopad Kurtz dává příkaz k vraždě tří vietnamských mužů a jedné ženy.
Kurtz befiehlt die Ermordung von 3 vietnamesischen Männern und einer Frau. 2 der Männer waren Colonels der südvietnamesischen Armee.
Ten listopad. jsem si koupil pilu.
Im November 55 kaufte ich mein Sägewerk.
Prvního listopadu. Říjen. Září, duben, červen, listopad mají 30 dní.
Moment. 1. November. 30 Tage im September, April, Juni, November.
Jaký je kulturní program na listopad?
Wen haben wir für Live-Unterhaltung im November?
Listopad 1960.
November, 1960.
Je listopad.
Es ist November.
Svatosti, 17. Listopad 1950. byl vybrán jako nejvhodnější den pro vaše dosazení na trůn.
Eure Heiligkeit, der 17. November 1950. ist von allen als der günstigste Tag für Eure lnthronisation bestimmt worden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po katastrofálním měsíci září, se díky teroristickým útokům a následné odvetě začaly nad globální ekonomikou stahovat černá mračna, je měsíc listopad důkazem houževnatosti globalizace.
Nach dem verheerenden Monat September, als die Terrorangriffe und die Vergeltungsmaßnahmen die Gewitterwolken über der Weltwirtschaft noch verdüsterten, hat der November die Unverwüstlichkeit der Globalisierung offenbart.
První květen (Svátek práce) a 7. listopad (výročí bolševické revoluce) zůstávají mnohem významnější než nově zřízené postkomunistické svátky, jako je 12. červen (Den nezávislosti).
Der 1. Mai (Tag der Arbeit) und der 7. November (Jahrestag der bolschewikischen Revolution) haben noch immer viel größere Bedeutung als neu eingerichtete postkommunistische Feiertage wie der 12. Juni (Unabhängigkeitstag).
Vzhledem k blížícím se prezidentským volbám naplánovaným na listopad 2004 si můžeme být jisti, že ani mimo armádu k žádnému podstatnému krácení vládních výdajů nedojde.
Nachdem sich nun das Augenmerk wieder den Präsidentschaftswahlen im November 2004 zuwendet, werden mit Sicherheit keine sinnvollen Abstriche am nichtmilitärischen Ausgabenprogramm vorgenommen werden.
Protože si však Saúdové zároveň přejí, aby byla do regionálního mírového plánu krále Abdalláha začleněna také Sýrie, a jelikož USA plánují na listopad regionální mírovou konferenci, neusilují Saúdové o konfrontaci s Asadem s nejistým výsledkem.
Allerdings geht es den Saudis nicht um eine zeitlich unbegrenzte Konfrontation mit Assad, da man Syrien ebenfalls in den regionalen Friedensplan von König Abdullah einbeziehen möchte und mit den USA die Abhaltung einer Friedenskonferenz im November plant.
Devátý listopad 1989 neznamenal jen konec studené války, ale i začátek nové vlny globalizace.
Am 9. November 1989 endete nicht nur die Epoche des Kalten Krieges sondern es begann auch das Zeitalter der Globalisierung, das 21. Jahrhundert. Die großen Schwellenländer sind die eigentlichen Gewinner dieser neuen Weltordnung, vorneweg China und Indien.
Evropský den povědomí o antibiotikách připadající na 18. listopad je dobrý začátek; zároveň však musíme nacházet nové a nápadité způsoby, jak toto poselství šířit.
Der Europäische Tag zur Aufklärung über Antibiotika am 18. November ist ein guter Start, aber um die Botschaft zu verbreiten, müssen wir noch andere, kreative Methoden finden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »