makellose němčina

Příklady makellose příklady

Jak se v němčině používá makellose?

Citáty z filmových titulků

Makellose Proportionen.
Dokonalá postava.
Makellose Geschöpfe töten sich gegenseitig.
Bezchybné bytosti se navzájem vraždí.
Makellose Logik.
Dokonale logické.
Es ist mehr als Rechnen, Michael, es ist. makellose Perfektion.
Počítání by ti šlo. To nejsou jenom počty, Miku. To je dokonalost sama.
Eine makellose Frau. - Lass mich!
Nádherná tvářička.
Pünktlich läutet sie. Blond, makellose Frisur, Schneiderkostüm in Hahnentritt. Der Hahn war ich.
Zazvonila, blond, velmi dobře učesaná, v kostýmku s vzorkem slepičí stopy.
Du, mein Liebes, bist ein makellose Schönheit.
Vy, má drahá, jste dokonalá kráska.
Zum Zweiten ward es verfügt als ein Heil gegen die Sünde und um der Unzucht Einhalt zu gebieten, auf dass jene, denen die Gabe der Enthaltsamkeit nicht eignet, einander freien und fürderhin makellose Glieder des Leibes Christi sein können.
Za druhé, jako opatření proti hříchu, a vyhnutí se smilstvu, ve kterém nemají některé osoby dar zdrženlivosti, se mohou vzít a stát se neposkvrněnými členy společnosti Krista.
Ein extravaganter afroamerikanischer Anwalt, der für deine makellose weiße Hetero-Familie plädiert, das wäre perfekt für dich gewesen.
Flamboyant, Afro-americký právník, argumentující ve prospěch vašeho obrázku perfektní, bílé, hetero rodiny. Ten by pro vás byl skvělý.
Im Gegensatz zu Ihrem Partner haben Sie eine makellose Akte.
Na rozdíl od tvé partnerky, ty máš čistý záznamy.
Deine makellose Schönheit ist zeitlos.
Tvá krása čas nepoznala.
Eine nahezu makellose Konstruktion.
Jako ten nejdokonalejší pták.
Aber deine makellose Reinheit, Tess, ist ein Kreuz, an dem du sehr schwer trägst.
Ale nevinnost, Tess, to je těžký kříž.
Und ich hörte, dass da drin fette, makellose Diamanten sind.
A slyšel jsem, že má v sobě veliký, bezchybný diamanty.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine makellose kommunistische Karriere, könnte man meinen, die es seinem Sohn erspart, sich von ihm distanzieren oder eine gescheiterte Ambition vollenden zu müssen.
Člověk by řekl, že jde o bezvadnou komunistickou kariéru a že jeho syn nebude mít potřebu distancovat se od něj nebo uspokojovat nějakou frustrovanou ambici.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »