nagende němčina

Příklady nagende příklady

Jak se v němčině používá nagende?

Citáty z filmových titulků

Ich habe da diese Ratte, diese nagende, Käse fressende, verfickte Ratte.
Zajebanou krysu.
Was ich damit sagen will, Bill, ist: Ich habe da diese Ratte, diese nagende, Käse fressende, verfickte Ratte.
Chci jen říct, že tady mám krysu, tuhle sýrem posedlou nenažranou krysu!
Nun, es gibt die nagende Frage nicht in der Lage nach Hause zu kommen.
No, je tu takový malinkatý problémeček v podobě nemožnosti dostat se domů.
Ich habe Bedürfnisse. entsetzliche, nagende Bedürfnisse.
Měla jsem potřeby. Strašné, sžíravé potřeby.
Ich hab halt nagende Zweifel, das ist alles.
Jen nepřekonatelný pocit strachu, nic víc.
Dieses nagende Gefühl, dem man nicht leicht widerstehen kann.
Musíte být silný, abyste tomu odolal.
Sowie die Hoffnung auf Flucht oder Rettung schwindet, wächst die nagende Furcht in Kenobis Herz, dass er niemals wieder handlungsfähig sein wird.
Když plány na útěk a naděje na záchranu selhaly, v Kenobiho srdci poroste palčivý strach, že už nikdy nebude moci zasáhnout.
Aber jede Nacht gehe ich ins Bett und habe dieses nagende Gefühl. Als wäre das, was ich habe, nicht genug.
Ale každý večer, když jdu do postele, mám takový sžíravý pocit, že to, co mám, pořád není dost.
Wir redeten nur über ihre Beziehung zu ihrer Mutter, das nagende Gefühl der Unzulänglichkeit, alle schrecklichen Geheimnisse auf dieser Seite der Familie.
Mluvili jsme jenom o jejím vztahu s matkou, mučivých pocitech nedostatečnosti, všech těch hrozných tajemstvích ze strany její rodiny.
Du fühlst dich schrecklich, weil du Stefan das Herz gebrochen hast und das nagende Gefühl ist dein Verstand, der langsam erwacht, um dir zu sagen, dass du einen schrecklichen, aber dennoch wieder gutzumachenden Fehler begangen hast.
Cítíš se hrozně, protože jsi Stefanovi zlomila srdce, a tím zoufalým pocitem ti tvůj mozek dává najevo, že ses dopustila hrozné, ale naprosto nezvratné chyby.
Es war der nagende Zweifel.
Mohou za to ty hlodající pochybnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und welcher am Hungertuch nagende Unternehmer hat die Mittel, um in Polen 1000 US-Dollar für notwendige Papiere aufzuwenden?
Který protloukající se podnikatel má tisíc dolarů, aby je například v Polsku mohl vynaložit na všelijaké poplatky?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »