nahtlos němčina

bezešvý

Význam nahtlos význam

Co v němčině znamená nahtlos?

nahtlos

fig. ohne Steigerung: eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht Ab 1955 bis 1965 gewann dann der nahtlose Strumpf langsam die Oberhand gegenüber den vorher produzierten Strümpfen mit Naht. Rohre bis zu einem Durchmesser von etwa 200 mm bei großen Wanddicken werden üblicherweise nahtlos hergestellt. … die Glasfasern werden mit einem Lichtbogen-Schweißgerät sehr heiß gemacht und dann nahtlos aneinandergeklebt. übertragen sich anpassend / übergehend ohne geringste Schwierigkeit; ohne fühlbaren Übergang von einer Person an die Nächste Nach seiner Einwechslung integrierte sich der Mittelfeldspieler nahtlos in die Mannschaft. Sein Vortrag und die sich anschließende Diskussion gingen nahtlos ineinander über. (= ohne Pause) Trotz eines Hustenanfalls konnte er den Satz nahtlos fortsetzen und zu Ende bringen. SS- und Gestapo-Leute bekamen eine neue Identität und machten nahtlos Karriere im BND = BundesNachrichtenDienst . Bei der 'Bundesagentur für Arbeit' BA gebe es Personal mit befristeten Arbeitsverträgen, die nahtlos vom BAMF dem im Jahr 2015 unter erheblicher Personalknappheit leidenden 'Bundesamt für Migration und Flüchtlinge' als Sachbearbeiter übernommen werden könnten so BA- und BAMF-Chef Frank-Jürgen Weise.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad nahtlos překlad

Jak z němčiny přeložit nahtlos?

nahtlos němčina » čeština

bezešvý bezespárý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako nahtlos?

nahtlos němčina » němčina

übergangslos stufenlos makellos nahtfrei fugenlos
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nahtlos příklady

Jak se v němčině používá nahtlos?

Citáty z filmových titulků

Wer immer das gemacht hat, hat es nahtlos zusammengesetzt.
Jakkoliv tohle udělal, jakkoliv to pospojoval, nemá to chybu.
Jetzt noch ein bisschen Feuer und alles fügt sich nahtlos zusammen, was zusammengehören soll.
Rychlá proměna. Jen umět využít výhody všedních domácích věcí.
Nach einer Weile fügten sie sich aber nahtlos ein.
Ale jiní to dokázali.
Übermorgen beginnt ganz nahtlos ein neues Kapitel.
Pozítří začíná nová kapitola, s hladkým startem.
Der Übergang sollte nahtlos vollzogen werden.
Měli bychom se bez problémů potopit.
Euer Ehren, wir bestreiten nicht, dass Miss Nardini April den Übergang in Aprils neue Lebenssituation so nahtlos wie möglich gestalten wird.
Vaše ctihodnosti, my nepopíráme, že slečna Nardiniová dokáže April připravit na novou životní situaci nejlépe, jak se dá.
Normalerweise war seine Prosa nahtlos und wunderschön, aber diese war. schwerfällig und grob.
Jeho dopisy byly obvykle souvislé a nádherné, ale tento. Tenhle byl. hrubý a suchopárný.
Nahtlos.
Bez chybičky. - Děkuju.
Oh. Das hast du nahtlos eingearbeitet.
Tos řekla moc hezky.
Du weißt, die Tasche geht nahtlos vom Tag auf die Nacht über und ich muss nicht länger Buntstifte in meiner Hosentasche mitnehmen.
Ta kabelka se dá hladce přeměnit v tašku na denní, tak noční nošení, a navíc už nemusím nosit voskovky ve svých předních kapsách.
Das verläuft nahtlos, Morty.
Nevynecháme ani vteřinu, Morty.
Und Gordon, ich nehme an, Sie werden jedwede Vorkehrung treffen, damit alles nahtlos vonstatten geht.
A Gordone, předpokládám, že jste udělal všechna opatření, aby to bylo co nejvíce bezproblémové.
Wir läuten ein neues Zeitalter ein, in dem all unsere technischen Geräte nahtlos miteinander verbunden sind.
Vytváříme rozbřesk nové doby. Kde každý kus technologie, kterou vlastníte, bude připojen.
Nette Überleitung, Mr. Nahtlos.
Povedený krok, pane Obratný.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »