neprůstřelný čeština

Překlad neprůstřelný německy

Jak se německy řekne neprůstřelný?

neprůstřelný čeština » němčina

kugelsicher schusssicher schussfest kugelfest
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neprůstřelný německy v příkladech

Jak přeložit neprůstřelný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ten plán mi připadá neprůstřelný.
Der ausgerechnet zu diesem Zeitpunkt auf einmal in Flammen aufgehen wird.
A reflektorů jako na ponorce. A neprůstřelný plexi jako hrom. Promiň, brácho.
Quarzlampen in den Scheinwerfern, und ein Benzintank, hinter dem es sich wirklich sitzen lässt.
Pane Burnsi, asi nebude souhlasit, ale já nevěřím, že jste tak neprůstřelný.
Mr. Burns, was ich sage, wird ihnen sicher nicht gefallen, aber ich glaube, so hart wie Sie glauben, sind Sie gar nicht.
Jaký neprůstřelný alibi by lidi jako my měli mít?
Leute wie wir haben kein Alibi!
Tohle je neprůstřelný plán, Sykesi.
Es ist ein idiotensicherer Plan, Sykes.
Přes neprůstřelný sklo neslyší.
Kugelsicheres Glas. Sie hören dich nicht.
Neprůstřelný nejsi.
Kugelsicher bist du nicht.
Nikdy si neslyšel o neprůstřelný vestě?
Es gibt doch kugelsichere Westen. Mann, Mann, war das ein Trip.
Ten případ byl neprůstřelný.
Die Beweisführung des Ausschusses war hieb- und stichfest.
Já jsem neprůstřelný.
Ich bin kugelsicher.
Ale neprůstřelný kalhoty už ne.
Aber leider keine kugelsichere Unterhose.
Chci normální, obyčejný. Žádný neprůstřelný automobil.
Ich will ein ganz normales, nicht gepanzertes Auto.
Je neprůstřelný.
Kugelsicher.
Měl neprůstřelný plán.
Sein Plan war idiotensicher.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budiž, tato varování nedala dohromady neprůstřelný případ a rozhodně nepředpověděla načasování krize.
Zugegeben, diese Warnungen ergaben keinen hieb- und stichfesten Beweis, und mit Sicherheit sagten sie den Zeitpunkt, wo es zum Knacks kam, nicht vorher.
Demokratický svět samozřejmě nemůže vybudovat neprůstřelný dům.
Natürlich kann die demokratische Welt kein bombensicheres Haus bauen.
Argument ve prospěch těchto dluhopisů se před půl rokem jevil jako téměř neprůstřelný.
Die vor einem halben Jahr vorgebrachte Argumentation zugunsten dieser Anleihen schien hieb- und stichfest.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...