neprůstřelný čeština

Překlad neprůstřelný francouzsky

Jak se francouzsky řekne neprůstřelný?

neprůstřelný čeština » francouzština

pare-balle à l’épreuve des balles perce-balles pare-balles blindé

Příklady neprůstřelný francouzsky v příkladech

Jak přeložit neprůstřelný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zvyklý mít zbrusu nový, neprůstřelný kabriolet každý rok,. stůl u ringu, nejlepší lóže na Polo Grounds, hned vedle starosty.
J'avais une nouvelle décapotable chaque année, avec un bar à l'intérieur. J'avais mes entrées partout, je côtoyais le gratin.
Tyhle neprůstřelný vesty.
Et ce gilet pare-balles.
Jaký neprůstřelný alibi by lidi jako my měli mít?
Ceux comme nous n'ont pas d'horaire.
Pamatuj, že ty hovada jsou neprůstřelný. Proto miř na hlavu.
Rappelle-toi. que ces cretins ont des pare-balles, donc, vise la tete, bien au milieu.
Přes neprůstřelný sklo neslyší.
Il a des vitres blindées, il n'entendra rien.
Neprůstřelný nejsi.
T'es pas immortel.
Nikdy si neslyšel o neprůstřelný vestě?
T'as jamais entendu parler des gilets pare-balles?
Chci normální, obyčejný. Žádný neprůstřelný automobil.
Une simple voiture, ordinaire, non blindée.
Je neprůstřelný.
Elle est blindée.
Měl neprůstřelný plán.
Il avait une combine en or.
Šíbr je neprůstřelný.
Toit ouvrant pare-balles.
Bylo by lepší, kdyby tyhle zatracený neprůstřelný vesty měly rukávy.
Ça irait mieux si on mettait des manches à ces gilets pare-balles.
Neprůstřelný sklo.
Les vitres sont pare-balles.
Asi nejsou neprůstřelný.
Elles sont pas pare-balles, hein? - Faut croire que non!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budiž, tato varování nedala dohromady neprůstřelný případ a rozhodně nepředpověděla načasování krize.
Il faut toutefois admettre que ces avertissements n'étaient peut-être pas suffisants pour être irréfutables et ils ne prévoyaient certainement pas le point de rupture.
Demokratický svět samozřejmě nemůže vybudovat neprůstřelný dům.
Bien sûr, le monde démocratique ne peut construire une maison à l'épreuve des bombes.
Argument ve prospěch těchto dluhopisů se před půl rokem jevil jako téměř neprůstřelný.
Il y a six mois, l'argument en faveur de ces bons semblait presque en béton.

Možná hledáte...