očkovací čeština
Příklady očkovací německy v příkladech
Jak přeložit očkovací do němčiny?
Citáty z filmových titulků
V mé laboratoři může M-4 připravit očkovací látku sám a rychleji, než vy na své lodi.
Geben Sie uns die Namen der Disrupter. - Ich weiß nichts. - Sie sollten Ihr Wissen erweitern.
Když půjdete ven, vemte si svůj očkovací průkaz s sebou, protože policie a armáda ho můžou od vás požadovat.
Wenn Sie aus dem Haus gehen, sollten Sie Ihren Ausweis auf jeden Fall sichtbar am Körper tragen. Polizei und Armee kontrollieren Straßen, öffentliche Verkehrsmittel und Kaufhäuser.
Převážíte zvíře a nemáte doklady o vlastnictví a jeho očkovací průkaz.
Beweis für den Transport eines Tieres ohne Eigentumsnachweis und Impfscheine.
Dnes večer daruje John naší planetě očkovací látku, která působí proti každé formě rakoviny.
Heute Abend wird John diesem Planeten einen Impfstoff gegen alle Formen von Krebs übergeben.
Očkovací látka z rozbitých ampulí byla extrahována a označena za nestabilní protilátku neznámého původu.
Der Stoff in dem Fläschchen wurde weiter analysiert. Er wurde als instabiler Antikörper unbekannten Ursprungs bestimmt.
Expediční příkazy na mléko a hovězí maso kontaminované očkovací látkou neposkytují dostatek informací pro dohledání místa určení.
Frachtdokumente für Fleisch und Milch, die mit der unbekannten Substanz...verseucht waren, sind zu ungenau, um den Bestimmungsort festzustellen.
Je to očkovací látka, která je ve vakcíně proti neštovicím.
Ein Wirkstoff des Pockenimpfstoffes.
A pomůžete najít očkovací látku.
Und Sie werden helfen, den Impfstoff zu finden.
Očkovací látku?
Impfstoff?
Ale jednou. Jednou pomůžeš najít očkovací látku.
Aber eines Tages werden Sie helfen, den Impfstoff zu finden.
Objevení očkovací látky.
Teile des Impfstoffs.
Proti čemu je ta očkovací látka?
Wofür ist der Impfstoff?
Dítě Parkerové bude jediné, které bude schopné přinést všechny části k vytvoření očkovací látky, která nás zničí.
Das Parker-Kind wird alle Elemente zusammenbringen, um den Impfstoff zu entwickeln, der uns zerstören wird.
A potom v očkovací komoře, kde je zbývající virus Chiméra ve třech injekčních pistolích.
Und zweitens in der Inokulationskammer, wo sich der übrige Chimära-Virus in drei Injektionspistolen befindet.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Když Bill Gates daroval miliardu dolarů na očkovací látky pro chudé děti, umožnil ochránit miliony mladých lidí před nemocemi, jimž lze předcházet prevencí.
Als Bill Gates 1 Milliarde Dollar spendete, um armen Kindern Impfstoffe zur Verfügung zu stellen, ermöglichte er damit den Schutz Zehntausender junger Menschen vor verhütbaren Krankheiten.
Vzdor současným obtížím Pákistán opět vyslal očkovací týmy do 28 okresů, kde je potřeba se dostat ke 12 milionům dětí.
Trotz der jüngsten Probleme sind in Pakistan weiterhin in 28 Bezirken mit 12 Millionen Kindern Impfhelfer unterwegs.
Možná hledáte...
očkovací látka |
očkovací vysvědčení |
očkovaný |
očkovadlo |
očkoval |
očkovat |
očkování |
očkovec tmavý |
očkovec bukový |
očkovec olšový |
očkovec březový |
očkovec babykový
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.