omnipräsent němčina

všudypřítomný

Význam omnipräsent význam

Co v němčině znamená omnipräsent?

omnipräsent

immer und jederzeit anwesend; allgegenwärtig Gott ist omnipräsent.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad omnipräsent překlad

Jak z němčiny přeložit omnipräsent?

omnipräsent němčina » čeština

všudypřítomný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako omnipräsent?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady omnipräsent příklady

Jak se v němčině používá omnipräsent?

Citáty z filmových titulků

Doch, es beweist, dass Ambosse früher einmal omnipräsent waren.
Ale ano. Dokazuje to, e kovadliny byly ve stadiu vudypřítomnosti.
Omnipräsent war richtig.
Bylo to to slovo.
Wir werden mithilfe der Presse die Marke Victory Ford so omnipräsent machen, dass jede auf dem roten Teppich nur noch VF tragen möchte.
Půjdeme na oběd a vymyslíme ten nejlepší útok, prodáme část značky Victory Ford.
Ich bin nicht omnipräsent, aber multitaskingfähig.
Nejsem jen všudepřítomný, jsem také paralelní.
Leder ist omnipräsent, die Motorräder sind auf maximale Lautstärke frisiert.
Všudypřítomná kůže, motorky předělané tak, aby byly co nejhlučnější.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deutsche Produkte waren tatsächlich omnipräsent.
Německé výrobky byly skutečně všudypřítomné.
PRINCETON - An der Princeton-Universität ist Woodrow Wilson, der Präsident der Universität war, bevor er Präsident der Vereinigten Staaten wurde, omnipräsent.
PRINCETON - Na Princetonské univerzitě nikdy není daleko k Woodrowu Wilsonovi, který tu byl rektorem, než se stal prezidentem Spojených států.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...