problematische němčina

Příklady problematische příklady

Jak se v němčině používá problematische?

Citáty z filmových titulků

Meine Eltern hatten eine problematische Sexualbeziehung, was zu einem Konflikt führte.
Matka s otcem měli složité sexuální vztahy. které se přenesly i domů.
Ja, problematische Punkte werden am besten im Titel abgehakt.
Ano, obtížného tématu je lepší zbyvit se rovnou v názvu.
Es geht um problematische Sachen, die manchen Leuten peinlich wären.
Je to velmi citlivá záležitost a někteří lidé by byli v rozpacích.
Das ist das Problematische daran, nett sein zu wollen.
Tvůj problěm je, že chceš být pořád hodná.
Das ist die problematische Frage.
To je ta znepokojivá otázka.
Das Problematische daran ist allerdings, wenn man es so lange macht wie ich. dann bleibt einem am Ende nur ein überzogenes Bankkonto und ein RDS.
Problém je, že pokud to děláte tak dlouho jako já, jediný co z toho máte je prázdný bankovní konto a ehm SDS.
Sind Sie hier wegen der Fortsetzung Ihres Artikels über die problematische Eichhörnchenpopulation?
Jste tu, abyste nahodila pokračování s tvým posledním dílem ohledně problému s populací veverek?
Eine problematische Ehe also, nach sechs Monaten gibt er es weg. Wenn Sie ihn verlassen hätte, hätte er es behalten.
Takže manželské potíže, po šesti měsících se ho zbavil.
Im Senat braut sich eine problematische Situation zusammen.
V senátu se schyluje k problematické situaci.
Sie muss es ihm erst kürzlich gegeben haben, es ist erst sechs Monate alt. Eine problematische Ehe also, nach sechs Monaten gibt er es einfach weg?
Dala mu to poměrně nedávno, tento model je starý 6 měsíců, takže je to problémové manželství.
Nun, Gerald, ich bin ein Spezialist für problematische Angelegenheiten, und als ich um 19.00 Uhr gegangen bin, war dieser Deal nicht in Gefahr, also versuche ich nur herauszufinden, was in der Zwischenzeit geschah.
Víte, Geralde. Já se specializuji na problémové situace. A když jsem odtud v sedm večer odcházel, tak tento případ nebyl na ostří nože, takže se pokouším zjistit, co se mezitím stalo.
Du warst verheiratet? - Es war eine problematische Beziehung.
Neřeklas mi, žes byla vdaný.
Hier schicken sie problematische Teenager hin? Wo muss ich unterschreiben?
Jestli sem posílají problémové teenagery, kde se můžu zapsat?
Er hat eine problematische Vergangenheit.
Měl přece dost špatnou minulost a zápis v rejstříku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Steuerpolitik läuft bereits auf Hochtouren und muss nun über mehrere Jahre allmählich härter werden, ansonsten spitzen sich bereits problematische Staatsverschuldungs-Situationen noch weiter zu.
Pokud jde o fiskální politiku, ta již zařadila na vysokou rychlost a potřebuje postupné zpřísnění během několika let, aby se již dnes znepokojivé úrovně vládních dluhů nezhoršovaly ještě rychleji.
Um dieser Nachfrage nachzukommen, mussten Fleischproduzenten bei der Viehzucht extrem problematische Ansätze verfolgen.
Aby producenti masa tuto poptávku uspokojili, museli zaujmout extrémně problematický přístup k chovu dobytka.
Tatsächlich sind die Konsequenzen unserer Wegwerfwirtschaft - in die Höhe schnellende CO2-Emissionen, nicht mehr zu beherrschende Abfallströme und der zunehmend problematische Abbau von Rohstoffen, um nur einige zu nennen - bereits offensichtlich.
Ostatně důsledky naší ekonomiky zboží na jedno použití - strmě rostoucí emise CO2, nezvladatelné odpadní toky a stupňující se náročnost těžby zdrojů, abychom jmenovali jen namátkou - už jsou patrné.
Zudem hat der IWF-Anteil an der Gesamtauslandsschuld von Krisenländern noch nie da gewesene und allgemein problematische Höchststände erreicht.
Navíc podíl MMF na celkovém vnějším zadlužení krizových zemí dosahuje bezprecedentních a systematicky problémových úrovní.
Wie alle Iraner sind die jüngeren Wähler auf wirtschaftliche Themen fokussiert, insbesondere die problematische Verbindung aus hoher Inflation und hoher Arbeitslosigkeit.
Podobně jako všichni Íránci se mladí voliči zaměřují na ekonomické otázky, zejména nepříjemnou kombinaci vysoké inflace a vysoké nezaměstnanosti.
Doch ich fürchte, der problematische Strang innerhalb des Islam ist nicht auf ein paar Extremisten beschränkt.
Obávám se však, že problematická linie uvnitř islámu není sférou hrstky extremistů.
Andere freilich sind nutzlos und komplizieren eine schon jetzt komplexe und problematische Situation nur weiter.
Jiné jsou však zbytečné a pouze dále komplikují už beztak spletitou a problematickou situaci.
Auch genetisch problematische Paare, die nicht an Unfruchtbarkeit leiden, können Kandidaten für eine IVF mit PGD sein.
Kandidáty na oplodnění ve zkumavce nebo předimplantační genetickou diagnózu však mohou být i geneticky postižené páry, které netrpí neplodností.
Einige flohen aus Angst vor der einmarschierenden Armee, andere wurden vertrieben - die gewohnt komplexe, moralisch problematische Lage, die in solchen Situationen auftritt.
Někteří uprchli v hrůze před invazní armádou, jiní byli vyhnáni - vyvstal obvyklý spletitý a morálně problematický obraz, jehož jsme v podobných situacích svědky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »