propagiert němčina

propaguje, propagovaný

Překlad propagiert překlad

Jak z němčiny přeložit propagiert?

propagiert němčina » čeština

propaguje propagovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako propagiert?

propagiert němčina » němčina

publik gemacht propagierte

Příklady propagiert příklady

Jak se v němčině používá propagiert?

Citáty z filmových titulků

Selbstverständlich. Ich bin kein Extremist, der das ganze Jahr über Mordsaison propagiert.
Nesouhlasím s radikály, podle kterých by vražedná sezóna měla být celý rok.
Haben Sie einen Umsturz propagiert in den. unseren USA?
Pane Browne, snažíte se o převrat v těch..našich Spojených státech?
In vielen propagiert sie den Sturz der Regierung.
Ve spoustě svých písní prosazuje svržení vlády.
Wem Grundkenntnisse fehlen, wird ausgesperrt. Ausgesperrt vom amerikanischen Traum, der im Fernsehen propagiert wird und scheinbar leicht zu erreichen ist.
Jestli se nenaučíte tyto základní znalosti, zjistíte, že jste odříznuti, odříznuti od toho amerického snu, který vídáte stále v televizi, jak říkají, že je lehké ho dosáhnout.
Diese Gruppe propagiert die totale Isolation vom Rest der Galaxis und die Ausrottung sämtlicher fremder Einflüsse auf unserem Planeten.
Tato skupina prosazuje totální izolaci Vulkánu od zbytku galaxie a vymýcení všech cizích vlivů z naší planety.
Über den Mist, den ihr auf T-Shirts propagiert?
O všech těch sračkách, co lidi vykřikujou na tričkách.
Wir müssen ein neues Amerika schaffen das unsere natürlichen Ressourcen nicht länger ausbeutet oder den Konsum um jeden Preis propagiert.
Musíme snít o nové Americe. O Americe, která už nemá vykořisťovatelský pohled vůči nerostným surovinám, která už za každou cenu nepropaguje konzum.
Individualität, Exzentrizität usw. propagiert.
V naší společnosti je tu všechna ta propaganda obliby jedinečnosti, výstřednosti a dalších věcí.
Der Stillclub propagiert Tragetücher und Co-Sleeping.
Vedeme tažení i ve prospěch chování a společného spaní.
Ich habe jahrelang propagiert, an die Würde des Menschen zu glauben und nichts weiter, doch das ist wohl zu wenig.
Zdá se, že možná. říct, že věřím v hodnotu člověka. není dostačující.
Du kennst doch diese blöde Tante auf Kanal elf, die immer propagiert, dass sie was Neues ausprobiert.
Nemůžeš zase odejít a neříct mi, kam jdeš.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Studie Copenhagen Consensus untersuchte auch eine Portfoliooption von der Art, wie sie vom Intergovernmental Panel on Climate Change der Vereinten Nationen propagiert wird.
Studie pro Kodaňský konsenzus také ověřovala portfoliovou možnost typu, který ohlašuje Mezivládní panel o změně klimatu Organizace spojených národů.
Eine erfolgreiche Strategie sollte zivile Mittel einsetzen - übrigens ein Modell, das von der Europäischen Union propagiert wird.
Úspěšná strategie by měla využívat civilní prostředky - což je mimochodem model prosazovaný Evropskou unií.
Eine Möglichkeit dieses Problem zu lösen ist, die volle Integration der Einwanderer in das Wohlfahrtssystem des Gastlandes für ein paar Jahre zu verschieben. Diese Reform wird auch vom Wissenschaftlichen Beirat des Deutschen Finanzministeriums propagiert.
Jedním ze způsobů, jak tento problém omezit, je na několik let zpomalit plné zapojení imigrantů do sociálního systému hostitelské země - což je reforma, kterou obhajuje vědecký poradní výbor německého Spolkového ministerstva financí.
Und schließlich sollte die Eurozone in zwei unterschiedliche Euros mit fluktuierendem Wechselkurs aufgespalten werden - eine Idee, die von dem US-Ökonomen Allan Meltzer propagiert wird.
A konečně by eurozóna měla zavést dvoukolejné euro s kolísavým kurzem - tuto myšlenku prosazuje americký ekonom Allan Meltzer.
Unabhängig davon, wie sehr ein Politiker kurzfristige Schmerzen propagiert, um langfristige Vorteile zu erzielen, ist die Schmerzgrenze der Wähler gering.
Bez ohledu na to, jak důrazně daný politik prosazuje krátkodobá bolestná opatření kvůli dlouhodobému prospěchu, voliči snesou jen určitou dávku utrpení.
Die Bereitstellung von Mikronährstoffen wird wenig propagiert, macht aber einen enormen Unterschied.
Poskytování mikronutrientů je zřídkakdy oslavováno, ale dokáže změnit svět.
Diese Sichtweise, die seit dem Zweiten Weltkrieg von einer quasimarxistischen Intelligenz propagiert wurde, ist so tief im Wesen der Franzosen verwurzelt, dass sie sich nicht einmal bemühen, zu verstehen, wie Märkte funktionieren.
Tento názor, šířený kvazimarxistickou inteligencí od druhé světové války, je tak hluboce zakořeněný, že se Francouzi vůbec nenamáhají pochopit, jak trhy fungují.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »