rillen němčina
rýhovat
Překlad rillen překlad
Jak z němčiny přeložit rillen?
rillen němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako rillen?
Příklady rillen příklady
Jak se v němčině používá rillen?
Citáty z filmových titulků
Der Wind macht Rillen in den Weg.
Viděl jsi už někdy vlnitej plech?
Man hat auch an den Füßen Rillen, genau wie bei den Fingern.
Na nohách máš čáry, stejně jak na prstech.
Sehen Sie die Druckstellen in den Rillen?
Vidíš ta místa, kde víc tlačil?
Die Rillen passen nicht dazu.
Drážky jsou úplně jinde.
Der letzte hat Rillen, die in die Mittelposition passen.
Poslední kámen je jediný s drážkami které zapadají do prostřední pozice.
Hat man eine Kugel, die das erste Gewehr ohne Schäden verließ, könnte man die Rillen anpassen.
Jestli máte kulku, která je nepoškozená výstřelem, může se podle ní udělat stejné drážkování.
Die Rillen würden passen.
Rýhy by seděly.
Hat man eine Kugel, die das erste Gewehr ohne Schäden verließ, könnte man die Rillen anpassen.
Když získáte kulku, která čistě prošla zbraní, je možný vytvořit stejný rýhy.
Die Rillen würden passen. Papier wickelt sich an der Mündung ab. Hinterlässt keine Spuren im Gewehr.
Papír se u ústí hlavně rozbalí a nezanechá stopu.
Wir sägten die Rillen für den Bunddraht, jedes einzelne Teil, und bauten sie zusammen.
Každý jednotlivý díl, všechny ty detaily..
Normales Denken scheint in gewissen Rillen zu verlaufen die in unser Gehirn gezogen sind, und uns abhalten, dieses Gleis zu verlassen und ohne Schranken so denken zu können, wie es wenigen Auserwählten gewährt ist.
Normální myšlenky jsou automaticky vštěpovány do našeho mozku pomocí bariér, což brání odbočení z kolejí a přeskočí na ty, kde se nekladou žádné meze.
Er befand sich in Gegenwart reinen Denkens, ohne vorgegebene Rillen doch er konnte es nicht verstehen.
Ocitl se mezi absolutní myšlenkou bez jakýchkoliv bariér, ale nemohl jí pochopit.
Er musste die Rillen beseitigen.
Odstranit bariéry.
Sie fühlen sich okay, weil es Rillen hat und sie wissen, dass sie nicht ausrutschen.
Všechno je v pořádku, je to rýhované, a proto vědí, že neuklouznou.