schielende němčina

Příklady schielende příklady

Jak se v němčině používá schielende?

Citáty z filmových titulků

Du leugnest wohl, dass ich selbst dir diese Route genau vor einem Jahr gezeigt habe, du schielende Makrele.
Přiznej se, že jsem ti ukázal cestu sem. právě před rokem, ty šilhavá makrelo.
Bald werd ich nur noch wie eine schielende Herzogin reden können.
Po zbytek života budu asi mluvit jak nějaká praštěná vévodkyně.
Oh, Gladly der schielende Bär!
Jo, tenhle fór známe!
Nicht solange dieser schielende Hurensohn noch atmet!
Nechci tě vidět, dokud ten hajzl šilhavej nechcípne!
Nur eine schielende Puppe namens Igor.
Mám jenom šilhajícího maňáska jménem Igor.
Die schielende kleine Celine?
To seš Ty? Malá šilhavá Celine?
Schielende Augen, aber tief in den Augenhöhlen sitzend.
Šilhavé oči hluboko očních důlkách.
Wie zwei schielende Augen. Welche kuck ich an?
Je to jako něčí šilhavé oči.
Schielende Homo Bullen!
Šilhavý policisté!
Bringt das schielende Miststück der Orsini zu mir!
Chci, aby mi přivedli toho hajzla Orsiniho!
Bevor dieser schielende Zimmermann meine richtig hingekriegt hat musste ich natürlich zweimal die Beine breit machen.
Musela jsem dvakrát rozhodit nohy tomu tesaři, aby udělal moji.
Owen Lindquist, der schielende Kerl aus der Wolcott-Straße mit dem Mustang.
Owen Lindquist, ten šilhavej chlap od Wolcottů s Mustangem.
Jetzt nimm diesen Fünfer in den Mund, damit die schielende Stripperin ihn aufsaugen kann mit ihrer. - Barney!
Teď si vezmi tuhle pětku do pusy, aby ji támhleta striptérka s šikmýma očina mohla vysát svou.
Jeder schielende Idiot mit einem verdammten Rucksack und einem dummen Paar Birkenstocks wird über die Eselshow reden, Mann.
Všichni ignoranti z prdelákova s batohem a sandálama budou furt mlít o tý oslí šou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...